Seite 1 von 1

Wer kann es mir Übersetzen

Verfasst: 04.09.2007, 23:51
von MitsumannEAO
Hallo wer kann mir den Namen CHANTAL Übersetzen denn ich will mir den nahmen meiner Tochter auf den Rücken tettowieren lasen.


MFG A.Pacholski :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Verfasst: 04.09.2007, 23:56
von SpawnY
Nichts leichter als das:
尚塔尔
Viel Spaß beim Tätowieren. :P

Verfasst: 05.09.2007, 00:18
von SimonSayz
SpawnY hat geschrieben:Viel Spaß beim Tätowieren. :P
:lol: :lol: :lol:

Verfasst: 05.09.2007, 00:51
von polyhedron
爽大了

Re: Wer kann es mir Übersetzen

Verfasst: 05.09.2007, 02:43
von Grufti
MitsumannEAO hat geschrieben:Hallo wer kann mir den Namen CHANTAL Übersetzen denn ich will mir den nahmen meiner Tochter auf den Rücken tettowieren lasen.


MFG A.Pacholski :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Hoffntlich werden Dir wenigstens die chinesischen Zeichen fehlerfrei tätowiert.... :roll:

Verfasst: 05.09.2007, 17:56
von SpawnY
Ist doch egal.. man kann ja auch Tatos wieder weglasorn :P

Re: Wer kann es mir Übersetzen

Verfasst: 05.09.2007, 18:07
von wuseltiger
Grufti hat geschrieben: Hoffntlich werden Dir wenigstens die chinesischen Zeichen fehlerfrei tätowiert.... :roll:

Da einige Tätowierer meinen, dass müsse tattooviert heißen, wäre ich da vorsichtig...

Verfasst: 05.09.2007, 18:14
von Dennis (CDS)
SpawnY hat geschrieben:Ist doch egal.. man kann ja auch Tatos wieder weglasorn :P
Ach, du meinst wohl weglesern, weil wenn es weg ist, dann geht es auch nicht mehr zu lesen :!:

:lol: :lol: :lol:

Verfasst: 05.09.2007, 18:24
von SpawnY
ne, weglas0rn hört sich voll gangsta an...
哇哈哈哈哈