robby45 hat geschrieben: Da gibt es aber widersprüchliche Aussagen. Ich wollte mir in der dort gesprochenen Sprache über Google einige Sätze ausdrucken, die ich mit in den Urlaub nehme.
Kein Wunder, denn du hast eine widersprüchliche Frage gestellt. Wobei ich nicht weiß wie du den Wikipedia-Eintrag übersehen bzw. als widersprüchlich sehen kannst. Kein Widerspruch den ich entdecken konnte, sondern die für dich vielleicht verwirrende Tatsache, dass es in Hainan eine Vielzahl von Völkern gibt die alle eigene Sprachen oder Dialekte haben.
Zuerst mal solltest du zwischen SPRACHE und SCHRIFT unterscheiden! Da Hainan ein Teil Chinas ist, wird - welch eine Überraschung!! - die chinesische Schrift verwendet. Falls du aber mit Leuten sprechen willst wird normalerweise
Putonghua ausreichen, wobei Kantonesisch, Hainan-Dialekt, Tai-Kadai oder Hmong-Mien auch nichts schaden kann. Paar Brocken sollte man auf jeden Fall beherrschen. Auf Englisch würde ich mich übrigens
nirgends in ganz China verlassen. Falls du in einem Reiseführer die Aussage findest man kann sich überall irgendwie mir Englisch durchmogeln dann würde ich diesen (Reiseführer) getrost in die Mülltonne hauen.
Was du jedenfalls ganz schnell vergessen solltest ist die Vorstellung "in China wird Chinesisch gesprochen". Im Land wirst du nämlich sehr schnell feststellen dass so etwas wie "Chinesisch" nur auf dem Papier, in der Praxis aber nicht existiert. Das einzige was fast mehr oder weniger landesweit gilt ist die Schrift, natürlich auch die mit unzähligen regionalen Ausnahmen. Bei gesprochenen Sprachen gibt es kein "Chinesisch", höchstens die "Sprachen Chinas" (so ungefähr paar tausend).