Was bedeutet das auf chinesisch
Was bedeutet das auf chinesisch
Ich kenne den Freund des Cousins fünften Grades der Gattin des Bruders des Personalschefs ganz gut, vielleicht könnte der sich für dich stark machen!
Noch so viel Arbeit wollten sie am Sonntag die Hände in den Schoß legen, doch das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung(Umformulierung mit beabsichtigen, ausruhen)
Was bedeutet die Hände in den Schoß legen, machte ihnen einen Strich durch die Rechnung?
Noch so viel Arbeit wollten sie am Sonntag die Hände in den Schoß legen, doch das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung(Umformulierung mit beabsichtigen, ausruhen)
Was bedeutet die Hände in den Schoß legen, machte ihnen einen Strich durch die Rechnung?
Re: Was bedeutet das auf chinesisch
Gattin:老婆。妻子;
Schwaegerin :嫂子
Cousin fuenften Grades:weitentfernter Verwandter(kein enger Verwandter)遥远的亲人
Vielleicht kann er dir helfen 的意思是:有很好的关系就是成功的(可行的)
Haende in den Schoss legen 的意思是休息
Das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung gemacht 的意思是
z.B.比如:你门打算去外面玩儿可是下雨了,所以你门不去。
Schwaegerin :嫂子
Cousin fuenften Grades:weitentfernter Verwandter(kein enger Verwandter)遥远的亲人
Vielleicht kann er dir helfen 的意思是:有很好的关系就是成功的(可行的)
Haende in den Schoss legen 的意思是休息
Das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung gemacht 的意思是
z.B.比如:你门打算去外面玩儿可是下雨了,所以你门不去。
Re: Was bedeutet das auf chinesisch
Oh, Crazy dein Chinesisch ist so gut! Sind deine Eltern Chinese?mali64 hat geschrieben:Gattin:老婆。妻子;
Schwaegerin :嫂子
Cousin fuenften Grades:weitentfernter Verwandter(kein enger Verwandter)遥远的亲人
Vielleicht kann er dir helfen 的意思是:有很好的关系就是成功的(可行的)
Haende in den Schoss legen 的意思是休息
Das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung gemacht 的意思是
z.B.比如:你门打算去外面玩儿可是下雨了,所以你门不去。
遥远的亲人=(Die Verwandschaft, die weiterweg von dir leben->远亲=kein enger Verwandter。
你门->你们
-
Ren Yi Fan
- Neuling
- Beiträge: 14
- Registriert: 27.07.2012, 10:22
Re: Was bedeutet das auf chinesisch
mimichen hat geschrieben:Oh, Crazy dein Chinesisch ist so gut! Sind deine Eltern Chinese?mali64 hat geschrieben:Gattin:老婆。妻子;
Schwaegerin :嫂子
Cousin fuenften Grades:weitentfernter Verwandter(kein enger Verwandter)遥远的亲人
Vielleicht kann er dir helfen 的意思是:有很好的关系就是成功的(可行的)
Haende in den Schoss legen 的意思是休息
Das Wetter machte ihnen einen Strich durch die Rechnung gemacht 的意思是
z.B.比如:你门打算去外面玩儿可是下雨了,所以你门不去。
遥远的亲人=(Die Verwandschaft, die weiterweg von dir leben->远亲=kein enger Verwandter。
你门->你们
Oh yes, good job.
PS:
Schwaegerin :嫂子/弟妹(也叫弟媳) the wife of your elder/younger brother.
weitentfernter Verwandter 远亲,远房的亲戚.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

