Seite 1 von 1
Der Abkürzungsordner / Symbolordner
Verfasst: 08.05.2011, 20:35
von Topas
Abkürzungen sind ja mittlerweile Standard. Allerdings scheinen die selbseb Abkürzungen in unterschiedlichen Ländern unterschiedliches zu Bedeuteuten. Was heisst zB CT in China? Hier in Deutschland denke ich zB an einem Magazin oder einer Computerfachzeitschrift. seid ihr auch schon von bestimmten Abkürzungen in China / Deutschland überrascht worden ?
Gruss
Topas
Aküfi
Verfasst: 08.05.2011, 22:18
von Laogai
Topas hat geschrieben:Was heisst zB CT in China?
Äh, vielleicht sollte man dir sagen, dass in China Schriftzeichen verwendet werden, und keine Buchstaben
Topas hat geschrieben:Hier in Deutschland denke ich zB an einem Magazin oder einer Computerfachzeitschrift.
Und ich entweder an Computertomographie oder an cum tempore.
Re: Der Abkürzungsordner
Verfasst: 08.05.2011, 23:14
von Topas
ist mir auch klar.
Die Geschichte mit der CT Abkürzung stammt von einer chinesischen bekannten, die dies wohl irgendwo in China in einem Hospital gesehen hat, und mich fragte, was das denn bedeuten könne ???
Damit der Thread vielleicht auch unabhängiger der Buchstaben / Zeichen wird:
Es wird in China ja auch mit Symbolen ( zB im Verkehr etc ) gearbeitet
Re: Der Abkürzungsordner
Verfasst: 08.05.2011, 23:39
von Laogai
Topas hat geschrieben:Die Geschichte mit der CT Abkürzung stammt von einer chinesischen bekannten, die dies wohl irgendwo in China in einem Hospital gesehen hat, und mich fragte, was das denn bedeuten könne ???
BINGO!:
laogai hat geschrieben:Und ich entweder an Computertomographie [...]
Topas hat geschrieben:Es wird in China ja auch mit Symbolen ( zB im Verkehr etc ) gearbeitet
Na klar, lies einfach mal
金瓶梅
Re: Der Abkürzungsordner / Symbolordner
Verfasst: 05.10.2011, 23:53
von DeutschLernenden
CT wenn du in Hospital gesehen hast, bestimmt es aus englisch, 计算机体层摄影(Computed Tomography, CT)
zB wo hast du dies gesehen?
Re: Der Abkürzungsordner / Symbolordner
Verfasst: 06.10.2011, 11:58
von báitù
CT = chinese transcribe
Re: Der Abkürzungsordner / Symbolordner
Verfasst: 03.12.2013, 20:46
von ahaze
So weit ich weiß werden in chinesischen Foren doch oft Abkürzungen mit lateinischen Buchstaben genommen, siehe diese Liste auf Chinasmack:
http://www.chinasmack.com/glossary
zB GG für 哥哥
(und allerhand vulgärer Ausdrücke
)