Hoteladresse übersetzen !

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
joel
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 28.09.2008, 16:40

Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von joel »

hallo zusammen !

am montag geht es für mich auf nach beijing, freu mich schon riesig. damit der taxifahrer uns auch ins richtige hotel bringt, man liest und hört ja so einiges, möchte ich um eine übersetzung der folgenden adresse ins chinesische bitten.

renaissance beijing hotel
36 Xiaoyun Road Chaoyang District
Beijing, 100027 China

auf der webseite des hotels bin ich leider nicht fündig geworden.

herzlichen dank im voraus !!!
Benutzeravatar
Ron
VIP
VIP
Beiträge: 1073
Registriert: 28.06.2007, 10:43
Wohnort: München

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Ron »

google mal nach dem Hotel, dann wird Dir auch eine chin. Adresse angezeigt...
(renaissance + hotel + beijing)

Ronny
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Dennis (CDS) »

北京国航万丽酒店. 朝阳区霄云路36号

Ich gehe mal davon aus, dass der Taxifahrer weiß in welchem Land und welcher Stadt er sich befindet, deswegen lass ich Stadt und Land mal weg.

Das Hotel wird aber mit Sicherheit auch eigene Visitenkarten besitzen. :wink:
Benutzeravatar
Ron
VIP
VIP
Beiträge: 1073
Registriert: 28.06.2007, 10:43
Wohnort: München

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Ron »

Dennis (CDS) hat geschrieben:Das Hotel wird aber mit Sicherheit auch eigene Visitenkarten besitzen.
Wie soll er die am Flughafen bereits haben ? :mrgreen:

Ronny
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Dennis (CDS) »

Ron hat geschrieben:
Dennis (CDS) hat geschrieben:Das Hotel wird aber mit Sicherheit auch eigene Visitenkarten besitzen.
Wie soll er die am Flughafen bereits haben ? :mrgreen:
Gute Reisebüros legen diese den Buchungsunterlagen mit bei. Zumindest in Taiwan.

Hat sich aber sowieso bereits erledigt.

Zur Sicherheit vielleicht doch noch mal mit allem drum und dran:

北京国航万丽酒店
朝阳区霄云路 36 号
北京, 100027 中国
电话: 86 10 64689999
传真: : 86 10 64689913

http://ditu.google.cn/maps?hl=zh-CN&ie= ... d&z=14&t=m :lol:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Laogai »

Und damit der Taxifahrer weiß wie er zu fahren hat hier noch die Route vom Flughafen zum Hotel :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
joel
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 28.09.2008, 16:40

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von joel »

wow, seid ihr alle schnell !!!

VIELEN dank für eure nette und schnelle hilfe.
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Dennis (CDS) »

laogai hat geschrieben:Und damit der Taxifahrer weiß wie er zu fahren hat hier noch die Route vom Flughafen zum Hotel :wink:
Ich wette mit dir um einen Teller stinky tofu, dass er diese Route nicht einhalten wird. :wink:
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Dennis (CDS) »

joel hat geschrieben:wow, seid ihr alle schnell !!!
Naja manche, nicht unbedingt alle. :wink:
joel hat geschrieben:VIELEN dank für eure nette und schnelle hilfe.
Bitte und viel Spaß.
joel
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 28.09.2008, 16:40

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von joel »

Dennis (CDS) hat geschrieben:Bitte und viel Spaß.
danke, werden wir hoffentlich haben. haben bei der buchung übersehen, dass ja am 26. neujahrsfest ist, nun wissen wir nicht so recht, was uns in beijing erwartet ... :shock: habe schon in dem reiseunterforum die frage, was uns erwarten wird, gestellt. sind schon sehr gespannt !!!

aber wird schon werden ! :wink:

@ron, danke auch für den naheliegendsten tipp, aber auf google bin ich echt nicht gekommen. :oops:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Laogai »

Dennis (CDS) hat geschrieben:Ich wette mit dir um einen Teller stinky tofu, dass er diese Route nicht einhalten wird. :wink:
Muss der Verlierer der Wette das Zeug futtern? :würg:

Viele Wege führen ins Hotel :lol:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
joel
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 28.09.2008, 16:40

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von joel »

laogai hat geschrieben:
Dennis (CDS) hat geschrieben:Ich wette mit dir um einen Teller stinky tofu, dass er diese Route nicht einhalten wird. :wink:
Muss der Verlierer der Wette das Zeug futtern? :würg:
guten hunger !!! :mrgreen:
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Re: Hoteladresse übersetzen !

Beitrag von Grufti »

laogai hat geschrieben:
Dennis (CDS) hat geschrieben:Ich wette mit dir um einen Teller stinky tofu, dass er diese Route nicht einhalten wird. :wink:
Muss der Verlierer der Wette das Zeug futtern? :würg:

Viele Wege führen ins Hotel :lol:

Ich verliere freiwillig.... wenn ich den Teller choudoufu essen "muß".. :mrgreen: :mrgreen:

am liebsten würde ich ja die Wetzte in Taiwan verlieren, denn so was ich an ´"Choudoufu" bisher in Beijing gegessen hatte war, nich so besonders...



Am liebsten esse ich aber "nen doufu" 8) .. solange es meine Frau nicht merkt... :lol:
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast