Frage zur Schrift
Frage zur Schrift
Hallo,
vor kurzem habe ich den ersten Schritt ins Chinesische gewagt, mich würde jetzt interessieren wie das mit der Schrift funktioniert. Pynin bei Mandarin soweit ich weiss...
Da es eine Sinnschrift ist, heisst es, ich muss alle Zeichen auswendig können um zu wissen was diese symbolisieren ? kann mir jemand Materialien fürs Lernen empfehlen ?
Danke!
vor kurzem habe ich den ersten Schritt ins Chinesische gewagt, mich würde jetzt interessieren wie das mit der Schrift funktioniert. Pynin bei Mandarin soweit ich weiss...
Da es eine Sinnschrift ist, heisst es, ich muss alle Zeichen auswendig können um zu wissen was diese symbolisieren ? kann mir jemand Materialien fürs Lernen empfehlen ?
Danke!
Re: Frage zur Schrift
Ja, genau, im Unterschied zu unserer Alphabetsschrift hat im Chinesischen jedes Zeichen (jedes Zeichen stellt eine Silbe dar) eine eigene Bedeutung und Aussprache hat.
Es gibt zwar teilweise kleine Hinweise, die allerdings äußerst schwammig sind.
So ist z.B. 子 zi3 der Aussprachehinweis von 字 zi4, aber bei anderen Zeichen ist das nicht so leicht zu erkennen, da haben die Zeichen dann nur noch ein gemeinsames "n" im Auslaut, z.B. "fen" und "pin": 贫 pin2,wo man das obere 分 fen1 als Aussprachehinweis sehen kann. Also seeeehr vage.
Daher hast du Recht, dass du ein Zeichen erst lesen kannst, wenn du es gelernt hast. "Alle", wie du sagtest, musst du aber nicht lernen, da man noch nicht mal sagen kann, was überhaupt alle heißt (es gibt ein uraltes Wörterbuch, in dem knapp 90.000 Zeichen zu finden sind). Um die 3000-4000 sollten ausreichen, um eine Zeitung lesen zu können.
Such mal bei Amazon nach Reading and Writing Chinese von McNaughton, das ist ganz gut.
Es gibt zwar teilweise kleine Hinweise, die allerdings äußerst schwammig sind.
So ist z.B. 子 zi3 der Aussprachehinweis von 字 zi4, aber bei anderen Zeichen ist das nicht so leicht zu erkennen, da haben die Zeichen dann nur noch ein gemeinsames "n" im Auslaut, z.B. "fen" und "pin": 贫 pin2,wo man das obere 分 fen1 als Aussprachehinweis sehen kann. Also seeeehr vage.
Daher hast du Recht, dass du ein Zeichen erst lesen kannst, wenn du es gelernt hast. "Alle", wie du sagtest, musst du aber nicht lernen, da man noch nicht mal sagen kann, was überhaupt alle heißt (es gibt ein uraltes Wörterbuch, in dem knapp 90.000 Zeichen zu finden sind). Um die 3000-4000 sollten ausreichen, um eine Zeitung lesen zu können.
Such mal bei Amazon nach Reading and Writing Chinese von McNaughton, das ist ganz gut.
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Frage zur Schrift
Jein. Pinyin ist ein System (es gibt mehrere!), um chinesische Schriftzeichen mit lateinischen Buchstaben zu transkribieren. Dabei orientiert sich Pinyin am Hochchinesischen (sog. Mandarin).forreal hat geschrieben:Pynin bei Mandarin soweit ich weiss...
Lies dich mal schlau bei den beiden Wikipediaartikeln Chinesische Schrift und Chinesische Schriftzeichen.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- SimonSayz
- VIP

- Beiträge: 1948
- Registriert: 19.09.2005, 19:47
- Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo
Re: Frage zur Schrift
Wobei Pinyin (a.k.a. Pynin) die gebrächlichste, am weit verbreiteste und standasierteste Form ist
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Re: Frage zur Schrift
ja, aber das ist doch verrückt so viele Zeichen auswendig zu lernen, allein bei 2000 kanns einem schwindelig werden. Könnt ihr mir diesbezüglich eure Erfahrungen schildern ? wenn man bedenkt, dass ich z.b. es mit 4 anderen Sprachen zu tun habe..., wie ist es bei euch ?
gruß
gruß
- SimonSayz
- VIP

- Beiträge: 1948
- Registriert: 19.09.2005, 19:47
- Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo
Re: Frage zur Schrift
Es ist anders, ob jetzt schwieriger oder leichter liegt im Auge des Betrachters. Aber verrückt ist es keineswegs, Zeichen auswendig zu lernen.
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Frage zur Schrift
Der Großteil chinesischer Schriftzeichen setzt sich aus Komponenten zusammen, die auch in vielen anderen Schriftzeichen vorkommen. Daher müssen nicht die einzelnen Bilder (Schriftzeichen) gelernt werden, sondern man muss sich lediglich merken, aus welchen Komponenten das Bild (Schriftzeichen) besteht und wo die Komponenten angeordnet sind.forreal hat geschrieben:ja, aber das ist doch verrückt so viele Zeichen auswendig zu lernen, allein bei 2000 kanns einem schwindelig werden.
Ein einfaches Beispiel: Das Schriftzeichen 安 setzt sich aus den Komponenten 宀 und 女 zusammen. Sowohl 宀 als auch 女 kommen sehr häufig in anderen Schriftzeichen vor. Man merkt sich für 安 also "Oben ein 宀 und darunter ein 女".
Echt easy, oder!?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: Frage zur Schrift
Und wenn man sich im Hinblick auf die einzelnen Komponenten und der eigentlichen Bedeutung des Schriftzeichens eine Geschichte ausdenkt, dann wird es noch anschaulicher.laogai hat geschrieben:Ein einfaches Beispiel: Das Schriftzeichen 安 setzt sich aus den Komponenten 宀 und 女 zusammen. Sowohl 宀 als auch 女 kommen sehr häufig in anderen Schriftzeichen vor. Man merkt sich für 安 also "Oben ein 宀 und darunter ein 女".
安 bedeutet so viel wie "ruhig, leise, sicher". Ein 宀 (mián=Dach) über einer 女 (nǚ=Frau) bedeutet (könnte bedeuten), dass die Frau im Haus ist und sie es dort ruhig und sicher hat.
Einmal das Bild im Kopf und schon vergisst man es nicht mehr. Leider gibt es auch viele Schriftzeichen, bei denen dieses Konzept nicht so perfekt funktioniert. Mit der Zeit wird man aber ziemlich kreativ, was die eigenen Geschichten angeht.
Dennis, der mal laut fragte, warum beim Schriftzeichen für "neidisch, eifersüchtig" ebenfalls 女 auftaucht und das im überwiegend weiblich dominierten Kurs nicht hätte tun sollen.
- Grufti
- Titan

- Beiträge: 24874
- Registriert: 30.09.2004, 22:25
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 52 Mal
Re: Frage zur Schrift
木 bedeutet "Baum" 林 bedeutet Wald 森 bedeutet Urwald
女 ist die Frau..... und das zeichen mit den 3 Frauen 姦 bedeutet Streit und Unzucht...
u.v.a.m.
ach ja irgendwo hatte ich mal das Zeichen 嫐 gesehen ( ein Mann zwischen 2 Frauen) konnte aber leider die Bedeutung nicht finden...

bin jetzt wech zum "MHD"...sonst sitze ich noch bis in 3 Stunden da...
女 ist die Frau..... und das zeichen mit den 3 Frauen 姦 bedeutet Streit und Unzucht...
u.v.a.m.
ach ja irgendwo hatte ich mal das Zeichen 嫐 gesehen ( ein Mann zwischen 2 Frauen) konnte aber leider die Bedeutung nicht finden...
bin jetzt wech zum "MHD"...sonst sitze ich noch bis in 3 Stunden da...
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Re: Frage zur Schrift
Laut chinese-tools.com:Grufti hat geschrieben: ach ja irgendwo hatte ich mal das Zeichen 嫐 gesehen ( ein Mann zwischen 2 Frauen) konnte aber leider die Bedeutung nicht finden...![]()
![]()
![]()
嫐 nǎo ( v. ) frolic, play with; flirt with
.
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: Frage zur Schrift
Ich glaube, dass er es wusste.Hendrik hat geschrieben:Laut chinese-tools.com:
嫐 nǎo ( v. ) frolic, play with; flirt with
- Grufti
- Titan

- Beiträge: 24874
- Registriert: 30.09.2004, 22:25
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 52 Mal
Re: Frage zur Schrift
Dennis (CDS) hat geschrieben:Ich glaube, dass er es wusste.Hendrik hat geschrieben:Laut chinese-tools.com:
嫐 nǎo ( v. ) frolic, play with; flirt with![]()
Ich hatte etwas Schlimmeres vermutet..
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
- punisher2008
- VIP

- Beiträge: 4932
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 108 Mal
- Danksagung erhalten: 28 Mal
Re: Frage zur Schrift
Es gibt da auch noch eine Frau zwischen 2 Männern: 嬲 niao. Oder es ist nur eine Variante des anderen. Ich weiß nicht ob es in Mandarin überhaupt verwendet wird, aber im Kantonesichen bedeutet es so viel wie sich ärgern oder böse auf jemanden sein.Grufti hat geschrieben: ach ja irgendwo hatte ich mal das Zeichen 嫐 gesehen ( ein Mann zwischen 2 Frauen) konnte aber leider die Bedeutung nicht finden...![]()
![]()
Re: Frage zur Schrift
Wo wir bei "unzüchtigen" Zeichen sind: 肏. Ein "eindringen" über einem "Fleisch". Was gibts dazu noch zu sagen...
Re: Frage zur Schrift
@forreal
Hier findest du Zeichen mit Erklärungen dazu:
http://taeglich.chinesisch-trainer.de/index.php?alle=2
Hier findest du Zeichen mit Erklärungen dazu:
http://taeglich.chinesisch-trainer.de/index.php?alle=2
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

