Mein Name auf Chinesisch?

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
maylin
VIP
VIP
Beiträge: 1420
Registriert: 28.06.2006, 13:23

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von maylin »

ich glaube das ganze wäre wesentlich einfacher wenn du deinen Vater fragen würdest.. der weiss doch bestimmt wie euer name genau geschrieben wird..
Tolle kleine Patzer:
"The official language of Switzerland is Germany."
"China ist meine Lieblingsstadt in Japan!"
"You can say you to me."
Benutzeravatar
sonjazhang
Neuling
Beiträge: 24
Registriert: 08.07.2008, 21:47

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von sonjazhang »

laogai hat geschrieben:
enyce-ny hat geschrieben:Soon > 孫 , Andy >安地 (ist das richtig)?
Aber ist das die Best Version von meinen Name?
Ich habe jetzt nur das wiedergegeben, was der Vater deines Kollegen aufgeschrieben hat bzw. was du davon abgemalt hast. Ich halte es für sehr realistisch, dass der Nachname deines Vaters Sun (also 孫) ist. Sun ist (auch) ein chinesischer Nachname.

Aber bei Andy würde ich eher 安迪 als 安地 wählen, da dies die geläufigere "Übersetzung" ist. Siehe zum Beispiel hier. Auch wenn du kein Chinesisch kannst wirst du sehen, dass vor allen Namen in lateinischen Buchstaben ein 安迪 steht.

Ich fasse zusammen:
孫(bzw. 孙)安迪 wäre mein Vorschlag Nr. 1.
Ich bin dafür!
Hilf bitte diese Kinder:
http://www.xyyg.com.cn
Jenny171187
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 20.07.2008, 21:19

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von Jenny171187 »

Hallo zusammen. Ich habe im Internet viele seiten besucht um meinen namen auf chinesisch zu finden. habe viele verschiedene sachen gefunden. ich hoffe jemand von euch,der dieser sprache mächtig ist, kann mir helfen. Es wäre echt lieb! bitte helft mir.
lg jenny
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von Laogai »

Jenny171187 hat geschrieben:bitte helft mir.
Read first.
Read second.

珍妮一九八七年十一月十七日 :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Sabrina527
Neuling
Beiträge: 8
Registriert: 14.07.2008, 05:07

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von Sabrina527 »

tut mir Leid. ich kann nicht gut Deutsch sprechen..

ich glaube.."孙安迪” ist besser

“孙”ist ein Familienname in China. in pinyin ist "sun"
>>>Everything happens for its best<<<
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von Laogai »

Felix hat geschrieben:Wie würde der Name ins Chinesische übersetzt? Als Felix oder als der Glückliche. Wie wird überhaupt versucht zu übersetzen? 1:1 Felix = ????? oder wird zuerst die Bedeutung des Namens hinterfragt?
*Seufz* :cry:

Das Wichtigste gleich mal vorne weg: Es gibt keine Übersetzungen von westlichen Namen ins Chinesische!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
maxule
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 412
Registriert: 20.11.2007, 13:48

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von maxule »

Felix hat geschrieben: *seufz* keinerkannundwillmichverstehen
Hallo 飞栗色 :wink:

Dinge wie 乐人 klingen für einen Chinesen sicher eher komisch. Vielleicht 幸福的人.

Auch isoliert 乐 oder in anderer Bedeutung 福, 快乐 oder 幸福 bringen Dir nicht "den Glücklichen"

Ist eben schwer.

gruss
马旭乐, der das seltene "Glück" hat, dass man seinen Namen wörtlich übersetzen kann.
Benutzeravatar
maylin
VIP
VIP
Beiträge: 1420
Registriert: 28.06.2006, 13:23

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von maylin »

ix gibt es im pinyin nicht.

also würde man eher "der glückliche" oder aber fei li (飞 = fei, chinesischer Familienname und noch ein li, weiss noch nicht welches da gut wäre).

aber auch der glückliche lässt sich vermutlich nicht einfach so übersetzen, da Nomen im chinesischen nicht in der form bestehen, wie sie bei uns bestehen.

aber da wird dir einer unserer foren- und chinesisch-veteranen sicher besser weiterhelfen können. mit namensübersetzung hab ichs nicht so.

edit: da war ich wohl zu langsam :lol:
Tolle kleine Patzer:
"The official language of Switzerland is Germany."
"China ist meine Lieblingsstadt in Japan!"
"You can say you to me."
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Mein Name auf Chinesisch?

Beitrag von Laogai »

maxule hat geschrieben:Dinge wie 乐人 klingen für einen Chinesen sicher eher komisch. Vielleicht 幸福的人.
Dann doch eher 幸福者. Aber auch das wäre eher komisch als Name.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste