Auf deinem Arm steht LINDA!
Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen.
Auf deinem Arm steht LINDA!
Auf deinem Arm steht LINDA!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Mist, du warst schnellerlaogai hat geschrieben:Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen.![]()
Auf deinem Arm steht LINDA!
- SimonSayz
- VIP

- Beiträge: 1948
- Registriert: 19.09.2005, 19:47
- Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Edit!
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
laogai hat geschrieben:Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen.![]()
Auf deinem Arm steht LINDA!
Geht doch! Warum nicht gleich so! Haben wir uns ja alle den Stress umsonst gemacht.
Vielleicht heißt PaulAwesome seine Freundin ja zufällig LINDA?!
§ 328 StGB: Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, [...] wer eine nukleare Explosion verursacht.
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Das oberstene Zeichen sieht aehnlich wie 毛:Haar.Aber die schreibweise ist etwas komisch. 
Balancepunkt zu finden ist schon schwer.
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
http://farm1.static.flickr.com/81/23062 ... ad4912.jpgFlieder hat geschrieben:Das oberstene Zeichen sieht aehnlich wie 毛:Haar.Aber die schreibweise ist etwas komisch.
keine Ahnung woher kommt so was.
Das bedeutet Linda mein gott
当信佛经语深,当信作善得福。 出自 -无量寿经-。
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
hehe.westliches chinesisch.eine neue Erfindung.Wird bestimmt nicht von chinesen gefunden.Das laesst mich an 湖南女书 erinnern.
Balancepunkt zu finden ist schon schwer.
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Wäre zu hoffen, dass sie so heißt, denn sonst hätte der gute Paul ein noch größeres Problem als sein Henna-Tattoo...Sepp hat geschrieben:Vielleicht heißt PaulAwesome seine Freundin ja zufällig LINDA?!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- sarahlover
- Neuling
- Beiträge: 16
- Registriert: 23.06.2008, 23:48
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
der letzte Zeichen war 安,
und er hat das getrennt geschrieben.
aber das ist nicht so schlimm. du hast etwas ,was andere nicht hat.
安 bedeutet 安静,ruhe, das mögen die alle Deutschen.
ich finde sehr schön. auch die Farbe sehr kräftig.
zhouzhou
und er hat das getrennt geschrieben.
aber das ist nicht so schlimm. du hast etwas ,was andere nicht hat.
安 bedeutet 安静,ruhe, das mögen die alle Deutschen.
ich finde sehr schön. auch die Farbe sehr kräftig.
zhouzhou
- sarahlover
- Neuling
- Beiträge: 16
- Registriert: 23.06.2008, 23:48
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
die zeichen sind , 毛戈道安。
das bedeute . ein Mann,der Maoge heisst, begrüsst dich.
habe ich richtig übersetzt?
sarah
das bedeute . ein Mann,der Maoge heisst, begrüsst dich.
habe ich richtig übersetzt?
sarah
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Wie kommst Du denn auf die Übersetzung?
Oder habe ich nen Scherz nicht kapiert?
Oder habe ich nen Scherz nicht kapiert?
- sarahlover
- Neuling
- Beiträge: 16
- Registriert: 23.06.2008, 23:48
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
ja, 毛 MAO,ist ein familienname, du weiss noch Mao zhedong.
so,毛戈 MAOGE, ist ein name von einem Mann.
道,dao, bedeutet sprechen,sagen,
安,an, wie 早安。
道安,zusammen bedeutet , begrüssen
so,habe ich gedacht.
sorry,mein Deutsch ist nicht so gut wie euch,ich hoffe Ihr verstehet mein Deutsch.
zhouzhou
so,毛戈 MAOGE, ist ein name von einem Mann.
道,dao, bedeutet sprechen,sagen,
安,an, wie 早安。
道安,zusammen bedeutet , begrüssen
so,habe ich gedacht.
sorry,mein Deutsch ist nicht so gut wie euch,ich hoffe Ihr verstehet mein Deutsch.
zhouzhou
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???
Das war kein Scherz, aber zhouzhou (AKA sarahlover) ist des Deutschen (noch!) nicht so mächtig um verstanden zu haben, dass hier a) nicht wirklich eine Übersetzung gesucht wird und b) die Auflösung der mystischen Schriftzeichen schon längst stattgefunden hat.NHR hat geschrieben:Wie kommst Du denn auf die Übersetzung?
Oder habe ich nen Scherz nicht kapiert?
An die Chinesen und Halbchinesen (dev!?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 0 Gäste
