Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Laogai »

Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen. :P
Auf deinem Arm steht LINDA!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2951
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Linnea »

laogai hat geschrieben:Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen. :P
Auf deinem Arm steht LINDA!
Mist, du warst schneller :wink: ich hab es auch gerade gefunden, z.B. hier... da scheint mal wieder jemand Opfer unseres guten alten Freundes, des Tattoo-Alphabets geworden zu sein... :mrgreen:
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von SimonSayz »

Edit!
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
Sepp
VIP
VIP
Beiträge: 1061
Registriert: 22.02.2008, 22:17
Wohnort: Berlin

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Sepp »

laogai hat geschrieben:Scheinbar kann in diesem Forum niemand richtig lesen. :P
Auf deinem Arm steht LINDA!

Geht doch! Warum nicht gleich so! Haben wir uns ja alle den Stress umsonst gemacht.
Vielleicht heißt PaulAwesome seine Freundin ja zufällig LINDA?! :roll:
§ 328 StGB: Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, [...] wer eine nukleare Explosion verursacht.
Flieder
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 476
Registriert: 08.03.2008, 01:29
Wohnort: HH/DD

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Flieder »

Das oberstene Zeichen sieht aehnlich wie 毛:Haar.Aber die schreibweise ist etwas komisch. :shock:
Balancepunkt zu finden ist schon schwer.
Benutzeravatar
Yuan Qi
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 319
Registriert: 17.07.2007, 15:35
Wohnort: Bei Bremen

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Yuan Qi »

Flieder hat geschrieben:Das oberstene Zeichen sieht aehnlich wie 毛:Haar.Aber die schreibweise ist etwas komisch. :shock:
http://farm1.static.flickr.com/81/23062 ... ad4912.jpg

keine Ahnung woher kommt so was.

Das bedeutet Linda mein gott
当信佛经语深,当信作善得福。 出自 -无量寿经-。
Flieder
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 476
Registriert: 08.03.2008, 01:29
Wohnort: HH/DD

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Flieder »

hehe.westliches chinesisch.eine neue Erfindung.Wird bestimmt nicht von chinesen gefunden.Das laesst mich an 湖南女书 erinnern.
Balancepunkt zu finden ist schon schwer.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Laogai »

Sepp hat geschrieben:Vielleicht heißt PaulAwesome seine Freundin ja zufällig LINDA?! :roll:
Wäre zu hoffen, dass sie so heißt, denn sonst hätte der gute Paul ein noch größeres Problem als sein Henna-Tattoo... :wink: :lol:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
sarahlover
Neuling
Beiträge: 16
Registriert: 23.06.2008, 23:48

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von sarahlover »

der letzte Zeichen war 安,
und er hat das getrennt geschrieben.
aber das ist nicht so schlimm. du hast etwas ,was andere nicht hat.
安 bedeutet 安静,ruhe, das mögen die alle Deutschen.

ich finde sehr schön. auch die Farbe sehr kräftig.


zhouzhou
Benutzeravatar
sarahlover
Neuling
Beiträge: 16
Registriert: 23.06.2008, 23:48

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von sarahlover »

die zeichen sind , 毛戈道安。
das bedeute . ein Mann,der Maoge heisst, begrüsst dich.

habe ich richtig übersetzt?

sarah
Benutzeravatar
NHR
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 326
Registriert: 26.09.2007, 02:56

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von NHR »

Wie kommst Du denn auf die Übersetzung?
Oder habe ich nen Scherz nicht kapiert?
Benutzeravatar
sarahlover
Neuling
Beiträge: 16
Registriert: 23.06.2008, 23:48

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von sarahlover »

ja, 毛 MAO,ist ein familienname, du weiss noch Mao zhedong.
so,毛戈 MAOGE, ist ein name von einem Mann.
道,dao, bedeutet sprechen,sagen,

安,an, wie 早安。
道安,zusammen bedeutet , begrüssen

so,habe ich gedacht.

sorry,mein Deutsch ist nicht so gut wie euch,ich hoffe Ihr verstehet mein Deutsch.

zhouzhou
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Was bedeuten diese Zeichen denn nun wirklich???

Beitrag von Laogai »

NHR hat geschrieben:Wie kommst Du denn auf die Übersetzung?
Oder habe ich nen Scherz nicht kapiert?
Das war kein Scherz, aber zhouzhou (AKA sarahlover) ist des Deutschen (noch!) nicht so mächtig um verstanden zu haben, dass hier a) nicht wirklich eine Übersetzung gesucht wird und b) die Auflösung der mystischen Schriftzeichen schon längst stattgefunden hat.

An die Chinesen und Halbchinesen (dev!? :wink: ) hier im Forum: Könntet ihr 周周 bitte kurz mitteilen, dass es sich hier um eines der fast schon üblichen Tattoo-Missverständnisse handelt.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast