Das wärs doch mal, ein Laowai mit angeklebtem Bart auf der 算命街 mit Wahrsagen auf Chinesisch.....ich glaub nur dass mir die richtige Aura dafür fehlt.sanctus hat geschrieben:Wow, was du alles weisst, sieht ja fast so aus als waerst du hier der Wahrsager.
Ich beobachte halt gerne und dazu gibt es ja jeden Tag genügend Gelegenheiten. Und ich finde es gar nicht mal so verkehrt. Beim Wahrsager war ich zwar persönlich noch nicht, aber meine Schwiegermama übernimmt das meistens gleich für die gesamte Familie inkl. Kauf von Armbändern, Ketten, Münzen usw. und geschadet hat es bisher noch nicht.
Am Stolzesten bin ich aber auf meine Voodoo-Puppe aus Thailand, die für immer "genügend" Geld sorgen soll. In den ersten zwei Jahren in Taiwan doch manchmal finanziell arg an der Grenze hat sich das seitdem doch schon sehr verbessert, wenn auch noch weit vom Idealfall entfernt.
Zum Thema:
Der Sohn einer deutschen Bekannten war vom 2. bis zum 7. Lebensjahr in Taiwan, versteht Chinesisch wie Deutsch perfekt und benutzt die Sprachen personenbezogen, kommt halt drauf in welcher Sprache er die jeweilige Person kennengelernt hat. Was mir aber besonders an ihm, und auch anderen zweisprachig aufgewachsenen Kindern aufgefallen ist: Er hat aufmerksamer zugehört und sich bei Spielen besser konzentriert als "normale" Kinder (...nicht abwertend gemeint). Weiß nicht, ob jemand schon mal die gleiche Beobachtung gemacht hat....


