Torte hat geschrieben:hm, danke erstmal.
Bitte.
Torte hat geschrieben:in meinem lehrbruch steht das ganze dementsprechend mit ideographishem und phonetischen zusatz, hoffe das ist was du meinst.
Es gibt:
形聲字 Phonogramme
會意字 Logogramme
象形字 Piktogramme
指事字 einfache Ideogramme/Symbole
假借字 Pseudozeichen/Entlehnungen/Leihzeichen
轉註字 Analog gebaute Zeichen
In der letzten Kategorie unterscheidet man 形轉, 音轉 und 義轉. Dabei werden analoge Form-, Ton- oder Idee-Symbole für die gleiche Sache verwendet. Da sich jedes neue Zeichen von anderen bereits existierenden Zeichen was abschaut, ist jedes Zeichen in gewissem Maße ein 轉註字. Hauptsächlich verwendet man den Begriff für Zeichen die für Synonyme stehen, oder für Wörter die ähnlich lauten und daher das gleiche Tonsymbol haben. Ein Extremfall ist die Silbe lun: Alle Zeichen dieser Silbe, wirklich alle, haben als Tonsymbol (音符) das Zeichen 侖 lun1, welches urspruenglich 倫 lun2 bedeutet.
假借字 sind Zeichen die nur wegen ihrer Aussprache fuer eine bestimmte Bedeutung benutzt werden. Für ihre eigentliche Bedeutung wird dann ein Radikal hinzugefügt. Beispiele sind etwa: 北 von 背、要 von 腰、或 von 國.
Urspruenglich hat man sowohl 北 als auch 背, beides 北 geschrieben, zwei Menschen, Ruecken an Ruecken, bedeutet Ruecken.
Die wichtigsten Zeichen lassen sich aber in keiner dieser 6 Kategorien einordnen: 形聲兼會意字 Phonologogramme、會意兼形聲字 Logophonogramme. Diese Sorte von Zeichen haben die großte etymologische Aussagekraft. Der phonetische Teil ist dabei gleichzeitig auch ein logischer Teil.
Torte hat geschrieben:was ich mich frage ist, ob sich alle zeichen so aufbauen und was davon nun eigentlich sagt worum es bei dem zeichen geht (ist der erste teil des wortes, also der links, dafür zuständig?).
Idealerweise sind das beide Teile. Dann sprechen wir von einem 形聲兼會意字 Phonologogramm oder einem 會意兼形聲字 Logophonogramme. Die Themenkategorie in die das Wort einzuordnen ist, wird durch den Radikal bestimmt.
Torte hat geschrieben:beim ideographischen zusatz kommt es mir so vor, als ob immer nur die teile zusammen am ende mir wirklich vermitteln um was es geht, anstatt nur der erste teil. Hm, so ganz verstehe ich das irgendwie noch nicht.
Naja, wenn du die Herkunft der Zeichen wirklich verstehen willst, und nicht nur Eselsbrücken bauen willst, dann solltest du dir ein Etymologiebuch kaufen. Am besten aber auf chinesisch, weshalb du dich damit wohl erstmal noch gedulden musst. Bis dahin kannst du ja mich oder jemand anders fragen.
Torte hat geschrieben:darüber hinaus gibt es auch zeichen bei denen mir selbst am radikal nicht schlüssig ist worum es nun gerade bei dem wort geht. z.B. 很,德 mit dem jeweils gleichen radikal davor für vorwärtsschreiten (彳). Was sagt mir das radikal nun eigentlich, worauf verweist es?
德 besteht aus 彳(道街)、直(目視標杆) und 心. Es ist ein 會意字 Logogramm mit der urspruenglichen Bedeutung 真誠 ehrlich. 彳 steht fuer 行爲 Handlung/Gang/Betragen, 直 steht fuer 正直 aufrecht, gerade, aufrichtig und 心 ist Herz.
很 besteht aus 彳 und 艮. Es ist gleichen Ursprungs wie 眼、很、狠、哏. Der phonetische und logische Teil 艮 besteht aus einem 目 weiches sich mit der Zeit in 日 verwandelt hat und aus dem unteren Teil von 畏 (畏:Aus Teufelskopf (鬼頭) und Tiegerkralle(虎爪)). Es zeigt einen Wutenden Mann mit einem Dolch in der Hand. Sein Blick ist wie ein Dolch voll von 恨 Hass und er ist 狠 brutal.
Man vergleiche auch 痕 und 很 mit dem deutschen sehr, welches ja auch noch die Bedeutung Wunde, Verletzung hat - unversehrt = unverwundet.
Torte hat geschrieben:mir geht es nun erstmal um das grundlegende. Bei spezielleren fragen zu bestimmten Zeichen komme ich natürlich in der msn gruppe auf dich zu.
Ok.