Übersetzung eines Namens

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

evileyes hat geschrieben:hab wirklich überall gesucht,
Auch hier, hier, hier und hier?
Wie du siehst wird der Name "Sarah" zum Teil verschieden "übersetzt". Such dir einfach die Schriftzeichen aus, die dir am besten gefallen.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
farandor
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 839
Registriert: 06.08.2007, 01:15
Wohnort: Bonn

Beitrag von farandor »

Laogai hat recht,glaub ihm einfach :wink:
Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten der Übersetzung, das kann man einfach nicht pauschalisieren.
Lesen bedeutet seiner Seele den Weg ins Abenteuerland zu öffnen


http://www.forum.chinaseite.de/forum48.html Das Buchprojekt,schaut mal rein!
evileyes
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 25.11.2007, 21:40

Beitrag von evileyes »

ja, oben zwischen Profil und FAQ, oder?

grüassli
evileyes
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 25.11.2007, 21:40

Beitrag von evileyes »

Ich glaube euch schon, aber wenn ich mein Name alphabetisch will?

S A R A H ????? :wink:


geht das nicht???

grüassli
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

evileyes hat geschrieben:Ich glaube euch schon, aber wenn ich mein Name alphabetisch will?
S A R A H ????? :wink:
geht das nicht???
Nein, das geht eben nicht, weil chinesische Schriftzeichen nicht einzelne Buchstaben (im Sinne von lateinischen Buchstaben) sind, sondern gleich ganze Silben! Es gibt keine Schriftzeichen, die z.B. nur s oder r ausgesprochen werden. Jetzt lies dir endlich den Eintrag in der Wiki durch, sei nicht so faul :wink:

Aber ich habe noch einen Vorschlag für eine diesmal wirkliche Übersetzung deines Vornamens:
女侯爵, in lateinischen Buchstaben nü hou jue.

Kennst doch die deutsche Übersetzung deines Namens, oder?

Edit: Chinesische Übersetzung nachgebessert.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
evileyes
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 25.11.2007, 21:40

Beitrag von evileyes »

Ach so :wink: alles klar.... dann werde ich mir das vorgeschlagene tattoowieren :D

D.h. der Name Lussy kann man auch nicht buchstabieren auf Chinesisch?

Wurde meine Kollegin angelogen?

Wünsche euch allen gute Nacht.

Nochmals vielen Dank.

Gruss Sarah
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

evileyes hat geschrieben:...
D.h. der Name Lussy kann man auch nicht buchstabieren auf Chinesisch?
Nein !
Wurde meine Kollegin angelogen?
JA !
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
evileyes
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 25.11.2007, 21:40

Beitrag von evileyes »

Guten Tag ihr lieben :wink:

Tatsächlich? wurde sie angelogen... Diese verdamten Gauner....

Kann man Lussy überhaupt auf Chinesich schreiben? Wenn ja, wie?

Vielen vielen Dank!!!!


Sarah
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2951
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 2 Mal

Beitrag von Linnea »

Stell doch ein Foto von Lussys (heißt deine Kollegin wirklich Lussy?) Tattoo ein, das wäre einfacher.
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

Oder schreib doch erstmal, wieviele Schriftzeichen bei deiner Kollegin vertätowiert wurden, bei zwei könnte die Welt noch in Ordnung sein, bei fünf sieht es dann aber sehr schlecht aus.
evileyes
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 25.11.2007, 21:40

Beitrag von evileyes »

Oops, ja dann muss ich kein Foto schicken, sie hat etwa 5 Zeichen.... :cry:

Sarah
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

Im japanischem wären 5 oder mehr Zeichen durchaus vorstellbar
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

SimonSayz hat geschrieben:Im japanischem wären 5 oder mehr Zeichen durchaus vorstellbar
Dann ist es aber kein Chinesisch und der Thread kann gelöscht werden. :wink:
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

Wieso? Man kann sich doch noch weiterhin wunderbar darüber lustig machen . . .
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

evileyes hat geschrieben:Oops, ja dann muss ich kein Foto schicken, sie hat etwa 5 Zeichen.... :cry:
Waren es vielleicht diese fünf Zeichen:
Bild :?:




:wink: :P
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste