Was bedeuted das?

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
frostPlanet
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 21.10.2007, 18:39

Was bedeuted das?

Beitrag von frostPlanet »

Hallo, bin neu hier im Forum
und gleich eine Frage

ich habe da ein Geschenk bekommen und da ist ein Zeichen drauf, möchte wissen was das bedeuted
unter folgendem Link ist das zu finden:
(wundert Euch bitte nicht es ist nur ein Bild das mit dem Handy gemacht wurde)
http://www.ka-boogie.de/Sitz_auto.jpg

bitte klärt mich auf was das bedeuted,
Danke im Voraus

mfg
frost[/img]
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

Das ist das Zeichen 气 (qì)in Langform...und das heißt Energie, Kraft..
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
frostPlanet
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 21.10.2007, 18:39

Beitrag von frostPlanet »

hm, (qi) also Energie bzw Kraft oder "Power" wohl auf Englisch

noch eine Frage Dein zeichen von (qi) sieht etwas anders aus, hat nehmlich diesen "Stern" mit den beiden "tropfen nicht" unter der linken Sieite des Zeichens also im vergleich zum Bild

könntest bitte einen Unwissenden aufklären warum?

mfg
Benutzeravatar
Torte
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 819
Registriert: 25.09.2007, 22:07
Wohnort: Berlin

Beitrag von Torte »

das ist die traditionelle schreibweise (氣). Die vereinfachte schreibweise, welche in der VR China benutzt wird, ist dann 气.
frostPlanet
Neuling
Beiträge: 3
Registriert: 21.10.2007, 18:39

Beitrag von frostPlanet »

ah, danke

so schnell hab ich keine Antwort erwartet

Vielen herzlichen Dank
meine Fragen sind hiermit geklärt

kann hiermit geschlossen werden -.-
Benutzeravatar
Sky Darmos
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 559
Registriert: 28.01.2006, 19:56
Wohnort: Birkenfeld

Beitrag von Sky Darmos »

frostPlanet hat geschrieben:ah, danke

so schnell hab ich keine Antwort erwartet

Vielen herzlichen Dank
meine Fragen sind hiermit geklärt

kann hiermit geschlossen werden -.-
Das Zeichen zeigt eine Dunstwolke und sah zuerst fast gleich aus wie 三 (drei). Dann hat man die Linien schräg gebogen, was auch andeuten kann, dass etwas aufsteigt. aus der Biegung oben links ist der kleine Strich an dieser Stelle entstanden. Das Zeichen zeigt auch Ähnlichkeit zu 云 (Wolk).

Dass im traditionellen Zeichen unten das Zeichen 米 (Reis) zu sehen ist, kommt daher dass 氣 auch Proviant bedeuten kann. Spaeter hat man noch das Bedeutungssymbol 食 (ess) hinzugefuegt so dass daraus 餼 wurde. 餼 wird im chin. nicht wie 气 qi4 gelesen, sondern xi4. Das Zeichen 氣 wurde dann lange Zeit aufgegeben, bis man es als 繁體字 kategorierte und seine Benutzung als Schick empfand, weil es komplizierter aussieht.

Das Zeichen 气 wurde auch fuer die bedeutung betteln benutzt, es hatte deshalb noch eine weitere Aussprache qi3. Um verwechslungen zu vermeiden, hat man 气 um einen Strich reduziert, so dass daraus 乞 geworden ist. 气 hatte also urspruenglich drei Aussprachen, qi4, xi4 und qi3. Um zu unterscheiden hat man etwas weggelassen (einen Strich), oder etwas hinzugefügt (Reis + Essen).
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

frostPlanet hat geschrieben:meine Fragen sind hiermit geklärt

kann hiermit geschlossen werden -.-
Hier wird nix geschlossen, nie und nimmer.

Deine Frage wird auf immer und ewig einen Platz in unserer Mitte haben. :lol:
frostPlanet hat geschrieben:so schnell hab ich keine Antwort erwartet
Du hast glückerlicherweise die bösen Stichwörter nicht erwähnt. Ansonsten hättest du viel länger warten müssen.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

Dennis (CDS) hat geschrieben:Du hast glückerlicherweise die bösen Stichwörter nicht erwähnt. Ansonsten hättest du viel länger warten müssen.
DAS böse Schlüsselwort wurde schon erwähnt, nur etwas codiert!
Aber Laogai hat den Code ganz schnell geknackt:
Planet hat geschrieben:ich habe da ein Geschenk bekommen und da ist ein Zeichen drauf, möchte wissen was das bedeuted
unter folgendem Link ist das zu finden:
(wundert Euch bitte nicht es ist nur ein Bild das mit dem Handy gemacht wurde)
http://www.ka-boogie.de/Sitz_auto.jpg
Und Laogai hat immer recht :wink:
Sky Darmos hat geschrieben:Das Zeichen zeigt eine Dunstwolke und sah zuerst fast gleich aus wie 三 (drei). Dann hat man die Linien schräg gebogen, was auch andeuten kann, dass etwas aufsteigt. aus der Biegung oben links ist der kleine Strich an dieser Stelle entstanden. Das Zeichen zeigt auch Ähnlichkeit zu 云 (Wolk).

Dass im traditionellen Zeichen unten das Zeichen 米 (Reis) zu sehen ist, kommt daher dass 氣 auch Proviant bedeuten kann. Spaeter hat man noch das Bedeutungssymbol 食 (ess) hinzugefuegt so dass daraus 餼 wurde. 餼 wird im chin. nicht wie 气 qi4 gelesen, sondern xi4. Das Zeichen 氣 wurde dann lange Zeit aufgegeben, bis man es als 繁體字 kategorierte und seine Benutzung als Schick empfand, weil es komplizierter aussieht.

Das Zeichen 气 wurde auch fuer die bedeutung betteln benutzt, es hatte deshalb noch eine weitere Aussprache qi3. Um verwechslungen zu vermeiden, hat man 气 um einen Strich reduziert, so dass daraus 乞 geworden ist. 气 hatte also urspruenglich drei Aussprachen, qi4, xi4 und qi3. Um zu unterscheiden hat man etwas weggelassen (einen Strich), oder etwas hinzugefügt (Reis + Essen).
Jesses, deine Abhandlung in allen Ehren, aber hier haben wir es mit einem harmlosen Autofahrer zu tun, der einfach nur wissen will, was das Schriftzeichen auf seinem neuen Sitzbezug bedeutet. Eine pseudo-wissenschaftliche Erklärung ist daher 对牛弹琴 :roll:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Sky Darmos
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 559
Registriert: 28.01.2006, 19:56
Wohnort: Birkenfeld

Beitrag von Sky Darmos »

laogai hat geschrieben:
Dennis (CDS) hat geschrieben:Du hast glückerlicherweise die bösen Stichwörter nicht erwähnt. Ansonsten hättest du viel länger warten müssen.
DAS böse Schlüsselwort wurde schon erwähnt, nur etwas codiert!
Aber Laogai hat den Code ganz schnell geknackt:
Planet hat geschrieben:ich habe da ein Geschenk bekommen und da ist ein Zeichen drauf, möchte wissen was das bedeuted
unter folgendem Link ist das zu finden:
(wundert Euch bitte nicht es ist nur ein Bild das mit dem Handy gemacht wurde)
http://www.ka-boogie.de/Sitz_auto.jpg
Und Laogai hat immer recht :wink:
Sky Darmos hat geschrieben:Das Zeichen zeigt eine Dunstwolke und sah zuerst fast gleich aus wie 三 (drei). Dann hat man die Linien schräg gebogen, was auch andeuten kann, dass etwas aufsteigt. aus der Biegung oben links ist der kleine Strich an dieser Stelle entstanden. Das Zeichen zeigt auch Ähnlichkeit zu 云 (Wolk).

Dass im traditionellen Zeichen unten das Zeichen 米 (Reis) zu sehen ist, kommt daher dass 氣 auch Proviant bedeuten kann. Spaeter hat man noch das Bedeutungssymbol 食 (ess) hinzugefuegt so dass daraus 餼 wurde. 餼 wird im chin. nicht wie 气 qi4 gelesen, sondern xi4. Das Zeichen 氣 wurde dann lange Zeit aufgegeben, bis man es als 繁體字 kategorierte und seine Benutzung als Schick empfand, weil es komplizierter aussieht.

Das Zeichen 气 wurde auch fuer die bedeutung betteln benutzt, es hatte deshalb noch eine weitere Aussprache qi3. Um verwechslungen zu vermeiden, hat man 气 um einen Strich reduziert, so dass daraus 乞 geworden ist. 气 hatte also urspruenglich drei Aussprachen, qi4, xi4 und qi3. Um zu unterscheiden hat man etwas weggelassen (einen Strich), oder etwas hinzugefügt (Reis + Essen).
Jesses, deine Abhandlung in allen Ehren, aber hier haben wir es mit einem harmlosen Autofahrer zu tun, der einfach nur wissen will, was das Schriftzeichen auf seinem neuen Sitzbezug bedeutet. Eine pseudo-wissenschaftliche Erklärung ist daher 对牛弹琴 :roll:
Ist an der Erklaerung was falsch? Ich hab es in 漢字源流字典 gelesen, und hier in verkürzter Form wiedergegeben ...

Und wer sagt dass die Erklaerung für den Fragesteller gedacht ist?
Hier lesen doch noch mehr Personen als nur der Fragensteller.
Hier gibt es ohnehin zu wenig Beiträge über den Ursprung der Schriftzeichen. Findest du das überhaupt nicht interessant?
Nur so ne Frage ...
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

Sky Darmos hat geschrieben:
laogai hat geschrieben:Jesses, deine Abhandlung in allen Ehren, aber hier haben wir es mit einem harmlosen Autofahrer zu tun, der einfach nur wissen will, was das Schriftzeichen auf seinem neuen Sitzbezug bedeutet. Eine pseudo-wissenschaftliche Erklärung ist daher 对牛弹琴 :roll:
Ist an der Erklaerung was falsch? Ich hab es in 漢字源流字典 gelesen, und hier in verkürzter Form wiedergegeben ...
Natürlich ist die Erklärung falsch! Lies mal Seite 153 in dem von dir angegebenen Werk, da wird es erläutert... :wink:
Sky Darmos hat geschrieben:Und wer sagt dass die Erklaerung für den Fragesteller gedacht ist?
Hier lesen doch noch mehr Personen als nur der Fragensteller.
Klar lesen hier noch andere Leute als nur der "Fragesteller". Aber der "Fragesteller" hat eine Frage gestellt und möchte diese beantwortet haben. Der "Fragesteller" hat nach der Bedeutung (Übersetzung) eines Schriftzeichens gefragt, nicht nach einer Herleitung.
Sky Darmos hat geschrieben:Hier gibt es ohnehin zu wenig Beiträge über den Ursprung der Schriftzeichen. Findest du das überhaupt nicht interessant?
Nur so ne Frage ...
Das finde ich sogar sehr interessant!
Wenn du dich über den Ursprung von chinesischen Schriftzeichen auslassen möchtest, dann eröffne einfach einen eigenen Thread zu dem Thema.
Blos keine Hemmung, Threads sind kostenlos hier im Forum!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Sky Darmos
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 559
Registriert: 28.01.2006, 19:56
Wohnort: Birkenfeld

Beitrag von Sky Darmos »

laogai hat geschrieben:Natürlich ist die Erklärung falsch! Lies mal Seite 153 in dem von dir angegebenen Werk, da wird es erläutert... :wink:
Kannst du mir bitte ein bisschen helfen, und mir wenigstens sagen welcher Teil der Erklärung falsch ist? Auf Seite 153 findet sich nichts ueber eines der Zeichen 氣, 气, 餼 oder 乞. Diese vier Zeichen werden auf Seite 64 erklaert. Naja, ich Zitiere mal:

漢字源流字典 — 64頁

气 qi4 (乞、氣、餼、饩)

....

气後來做了偏旁,雲气之義便借用氣來表示。
《說文 米部》: 氣,餽客芻米也。從米,气聲。
氣的本意是餽送人的糧草,讀xi4。氣被借用來表示云气以後,餽送人糧草義便又加義符食寫作餼來表示,並由饋送義,引申為給予、有引申為乞求。 為分化字義,給予、乞求這兩個意思便用气来表示,為避免與雲气相混,後來省去一筆,寫作乞。

Wo hab ich da was falsch verstanden?
laogai hat geschrieben:Klar lesen hier noch andere Leute als nur der "Fragesteller". Aber der "Fragesteller" hat eine Frage gestellt und möchte diese beantwortet haben. Der "Fragesteller" hat nach der Bedeutung (Übersetzung) eines Schriftzeichens gefragt, nicht nach einer Herleitung.
Die Frage wurde ja längst beantwortet, das war mich auch klar. Ich dachte nur das die Etymologie des Zeichens recht interessant wäre.
Gut, ich lasse es nächstes mal.
laogai hat geschrieben:Das finde ich sogar sehr interessant!
Wenn du dich über den Ursprung von chinesischen Schriftzeichen auslassen möchtest, dann eröffne einfach einen eigenen Thread zu dem Thema.
Blos keine Hemmung, Threads sind kostenlos hier im Forum!
Ja, werd ich machen.
Das Zeichen QI wäre es alleine aber nicht wert gewesen, weil ich dazu selber nichts weiter zu sagen habe, als das was in dem Buch drinsteht.
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

Das finde ich sogar sehr interessant!
Wenn du dich über den Ursprung von chinesischen Schriftzeichen auslassen möchtest, dann eröffne einfach einen eigenen Thread zu dem Thema.
Blos keine Hemmung, Threads sind kostenlos hier im Forum!
Laogai:

Da SkyDarmos über (fast) nichts anderes schreibt, ist doch die Benutzung über die Suchfunktion : Profil anzeigen, alle Beiträge von Sky Darmos anzeigen we-sent-lich einfacher.. !
:lol:
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Beitrag von Laogai »

Sky Darmos hat geschrieben:
laogai hat geschrieben:Natürlich ist die Erklärung falsch! Lies mal Seite 153 in dem von dir angegebenen Werk, da wird es erläutert... :wink:
Kannst du mir bitte ein bisschen helfen, und mir wenigstens sagen welcher Teil der Erklärung falsch ist?
[...]
Wo hab ich da was falsch verstanden?
Du hast ganz einfach mein ":wink:" überlesen bzw. nicht verstanden.
Wie wäre es mit einer etymologischen Erforschung von Smilies als nächstes Projekt von dir?

Zaghafter Anfang:
:wink: = Mit den Augen zwinkern.
Zeigt an, dass etwas nicht wirklich ernsthaft gemeint ist.
Wird auch oft als Hinweis auf Ironie verwendet.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
OldChina
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 318
Registriert: 29.05.2007, 12:01

Beitrag von OldChina »

Natürlich ist die Erklärung falsch! Lies mal Seite 153 in dem von dir angegebenen Werk, da wird es erläutert... :wink:
Entschuldigung laogai, aber dass kann man so geschrieben wirklich nicht als Ironie erkennen. Da hilft dein ":wink:" nicht wirklich weiter...
Benutzeravatar
Sky Darmos
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 559
Registriert: 28.01.2006, 19:56
Wohnort: Birkenfeld

Beitrag von Sky Darmos »

laogai hat geschrieben:Wird auch oft als Hinweis auf Ironie verwendet.
Ironie ist meine große Schwäche ...
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast