Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
xuesheng
Neuling
Beiträge: 11
Registriert: 12.06.2007, 15:23

Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Beitrag von xuesheng »

Hallo,

schon seit geraumer Zeit beschäftige ich mich nun mit der chinesischen Sprache in Schrift und Sprache.
Mit dem Erkennen von Schriftzeichen und dem Merken der dazugehörigen Schriftzeichen habe ich keine Probleme.

Jedoch habe ich manchmal das Gefühl, dass Schriftzeichen zu komplex für das Gehirn sind. Beim Anhören chinesischer Texte im Audio-Format sehe ich lediglich die Umschrift vor mir, die Schriftzeichen kann ich mir niemals vorstellen. Deswegen schaffe ich es auch nur bei einer verschwindend geringen Zahl von Schriftzeichen, sie aus dem Kopf aufzuschreiben.

Könnt ihr euch die Zeichen im Kopf vorstellen? Wie habt ihr sie auswendig gelernt?

Dank im Voraus
xuesheng
Benutzeravatar
no1gizmo
VIP
VIP
Beiträge: 2710
Registriert: 19.11.2005, 19:10
Wohnort: Berlin

Beitrag von no1gizmo »

ja kann ich, wenn ich sie mir genau ansehe und das mehrmals. Wobei ich sie mir unbedingt richtig ansehen muss. Ich konnte mir viele Zeichen nicht selber vorstellen (und sie "malen") wenn ich sie nicht genau und mehrmals angesehen habe.

Am besten du nimmst die ein Din A4 Blatt und malst mal ein Zeichen 200 mal (oder alternativ so viele wie aufs Blatt passen).

Dass chinesische Schriftsystem ist nunmal um ein hundertfaches unpraktischer als das unsere. Wir müssen uns nur 24 x 2 (groß und klein) Buchstaben merken Plus ein paar sprachspezifische Buchstaben (in unserem Fall: ß,ö,ä,ü) und können die Wörter aus dem Wortlaut (den wir im Kopf haben oder gehört haben) wieder das schriftliche Wort erschließen und andersherum können wir den Wortlaut (Sprechen) aus dem geschriebenen Wort rekonstruieren.

Chinesen müssen halt Bilder lernen lol (und ich auch :roll: , aber dafür kann man damit Kumpels beeindrucken, die denken nämlich, dass hinter den Schriftzeichen ein System steckt, das auch so intelligent funktioniert wie das unsere - Daraus schließen die dann, dass Chinesisch unheimlich kompliziert und somit ich hochintelligent sein muss (haben ja auch nicht ganz Unrecht)) :wink:
我是德国人,欧洲人和地球人

Blog über Leben und Arbeit in China- und Japan
Benutzeravatar
OldChina
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 318
Registriert: 29.05.2007, 12:01

Beitrag von OldChina »

Also ich hatte bis jetzt kein Problem mir die Schriftzeichen, die ich bis jetzt gelernt habe, einzuprägen und mir im Kopf vorszustellen.
Die ersten fünf, sechs Zeichen musste ich auch ziemlich oft in meinem Block zeichnen, bevor ich sie konnte, aber die vielleicht auch nur 30-40mal. Inzwischen muss ich ein Zeichen nur zwei, dreimal zeichnen bis es fest sitzt (Dabei beachte ich trotzdem auch immer, dass die Zeichen möglichst schön und sauber gezeichnet sind). Das liegt auch daran, dass hinter den Zeichen durchaus ein System steckt, hingegen deiner Behauptung, nog1zimo :)
Das Zeichensystem ist nunmal intelligent aufgebaut unter Verwendung verschiedener Komponenten und Striche. Und intelligent muss man keinesfalls sein, um die Zeichen zu beherschen, jeder kann das, davon bin ich überzeugt. Nur die meisten, die chinesisch lernen, machen es sich einfach selber kompliziert, indem sie sich mit solchen Vorurteilen zudecken und sich schon von vornherein fest in das Gedächtnis gestopft habe, dass es nicht anders als einfach nur seeeeehr schwierig sein kann.
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

no1gizmo hat geschrieben:Dass chinesische Schriftsystem ist nunmal um ein hundertfaches unpraktischer als das unsere.
Komischerweise sagen die Chinesen genau das Selbe über Sprachen/Wörter, die aus lateinischen Buchstaben gebildet werden.
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Beitrag von HK_Yan »

xuesheng hat geschrieben: Deswegen schaffe ich es auch nur bei einer verschwindend geringen Zahl von Schriftzeichen, sie aus dem Kopf aufzuschreiben.
Meine Frage ist: wozu auschreiben? Wo schreibt man heutzutage noch von Hand? Wenn man Namen und Adresse schreiben kann das reicht. Laengere Texte gehen am PC doch viel einfacher.

Chinesen haben da auch ihre Probleme mit und viele koennen auch nur rudimentaer schreiben. Ueberhaupt laesst die Faehigkeit des "von Hand schreibens" in China sehr stark nach. Das wird die jeder Lehrer bestaetigen.
Dass chinesische Schriftsystem ist nunmal um ein hundertfaches unpraktischer als das unsere.
Komischerweise sagen die Chinesen genau das Selbe über Sprachen/Wörter, die aus lateinischen Buchstaben gebildet werden.
Ich hab noch nie einen Chinesen gesehen der die lateinische als "unpraktisch" dargestellt hat. Die lateinische Schrift wird von 100ten von Sprachen verwendet. Ein Bilderschriftsystem kann immer nur von einer Sprache angewendet werden. Bei Sprachen mit aehnlichen Aufbau (z.B. Kantonesisch) geht es noch so, die Deckung ist aber relativ schlecht.

Nun stell dir mal vor du solltest englisch mit nur chinesischen Zeichen lernen - unmoeglich. Chinesisch nur mit lateinischer Schrift ist moeglich (aber wegen der vielen gleichen Silben (nur ca. 400) nicht ideal)
Benutzeravatar
Sonnenschein
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 335
Registriert: 30.07.2007, 02:53

Beitrag von Sonnenschein »

中文言简意骇。Was man mit vier Zeichen ausdrücken kann, vermag man nur in langen Sätzen auf Deutsch zu sagen. Bei UN ist die chinesische Fassung von den Dokumenten immer die Kürzeste. Chinesisch ist die schönste Sprache der Welt. Natürlich bin ich da als Chinesin nicht ganz ohne Vorurteile.
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Re: Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Beitrag von SimonSayz »

HK_Yan hat geschrieben:Ich hab noch nie einen Chinesen gesehen der die lateinische als "unpraktisch" dargestellt hat. Die lateinische Schrift wird von 100ten von Sprachen verwendet. Ein Bilderschriftsystem kann immer nur von einer Sprache angewendet werden. Bei Sprachen mit aehnlichen Aufbau (z.B. Kantonesisch) geht es noch so, die Deckung ist aber relativ schlecht.

Nun stell dir mal vor du solltest englisch mit nur chinesischen Zeichen lernen - unmoeglich. Chinesisch nur mit lateinischer Schrift ist moeglich (aber wegen der vielen gleichen Silben (nur ca. 400) nicht ideal)
Dann guck doch mal über dein eigenen Tellerrand hinaus. Lass mich mal raten: du bist nicht chinesischer Herkunft kann das sein? Für Chinesen, die von Kindesalter an nur mit den Schriftzeichen aufgewachsen, gelernt und ausschließlich damit umgegangen sind, sehen die Buchstabensalate genauso fremd an wie Ottonormaleuropäer chinesische Schriftzeichen.

Für jeden Buchstaben oder Buchstabenkombinationen gibt es 1 Laut, viele Laute ergeben 1 Wort und mehrere Wörter 1 Satz. Aber alleine schon das Wort "Buchstabenkombinationen" hat 23 Buchstaben. Im Chinesischen ist 1 Laut 1 Wort . . . und jetzt stell dir mal vor wie du 23 chinesische Zeichen lesen musst, um nur 1 Wort daraus abzuleiten.

Edit:
Dass die lateinische Umschrift von 100ten von Ländern wahrgenommen wird stimme ich zu, aber was sind das denn für Länder? Halb Europa und deren (ehemalige) Kollonialstaaten. China hat eine Fläche von rund 9,6mio km² und wieviel hat Europa (von den Einwohnern ganz zu schweigen)? In Europa basieren 90% der Sprachen auf indogermanische Sprachen, in China basieren ebenso die meisten Dialekte auf die Schriftzeichen. Der ultimative Vorteil von Schriftzeichen ist dennoch, dass egal welchen Dialekt man spricht, die Zeichen sind überall im Land gleich, kann sie dennoch unterschiedlich gelesen werden. So funktioniert nun die Kommunikation dort . . .
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
Sonnenschein
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 335
Registriert: 30.07.2007, 02:53

Beitrag von Sonnenschein »

Da kann ich dir nur zustimmen, Simon. Obwohl ich nicht ohne Vorurteile bin, kenne ich doch vier Sprachen. Ich kann vielleicht nur ein paar tausend Schriftzeichen. Ich kenne aber über 10 tausend deutsche Wörter. Trotzdem ist mein Chinesisch tausendmal besser als mein Deutsch und ich muss jeden Tag neue deutsche Wörter lernen, obwohl ich es gar nicht will.
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Beitrag von HK_Yan »

SimonSayz hat geschrieben:
.... Im Chinesischen ist 1 Laut 1 Wort . . .
Es kommt drauf am wie man "Wort" definiert. Auch im chinesischen bestehen sehr viel Woerter aus mehreren Zeichen.
Dass die lateinische Umschrift von 100ten von Ländern wahrgenommen wird stimme ich zu, aber was sind das denn für Länder?
Naja, und chinesische Schrift wird in einem Land verwendet, und wenn man Taiwan als unabhaengig sieht 2. Wenn man nun Kanji noch dazunimmt, 3.

Das praktische an der lateinischen Schrift dass diese wirklich weltweit verwendet werden, inkl. fuer chinesisch. Ein Chinese braucht sich nur einmal die ca. 25 Buchstaben lernen und hat damit Zugang zu 100ten von Schriftsprachen.

Das Thema war ja: Visuelles Merken von Schriftzeichen - Unmöglich?

Wieso unmoeglich? Schrift ist immer visuell, auch lateinische Schrift. Wer diese gut und fluessig kann liest auch keine Buchstaben mehr sondern erfasst nur ganz Worte. Im chinesischen erfasst du dann auch eins, oder mehrere Zeichen als Ganzes. Wer mit dem merken ein Problem hat muss einfach nur mehr lesen, lesen, lesen... Und dranbleiben.
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Zur visuellen Darstellung von Wörtern bzw. dem Erfassen von Worten als Ganzes nocheinmal der altbekannte Text:

"Afugrnud ender Stidue an der elingshcen Cmabrdige Unvirestiät ist es eagl, in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen , das enizg wcihitge dbaei ist, dsas der estre und Izete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz snid. Der Rset knan ttolar Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe Porbelme lseen .
Das ghet dseahlb, wiel das mneschilche Geihrn nciht jdeen Bchustbaen liset sodnern das Wrot als Gnaezs."

Gruß,
TaugeNix^fragt die Chinesen: könnt ihr den obigen Text auch lesen - sprich: gilt dieser Text auch für "gelernte Sprachen"?
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

TaugeNix hat geschrieben:Zur visuellen Darstellung von Wörtern bzw. dem Erfassen von Worten als Ganzes nocheinmal der altbekannte Text:

"Afugrnud ender Stidue an der elingshcen Cmabrdige Unvirestiät ist es eagl, in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen , das enizg wcihitge dbaei ist, dsas der estre und Izete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz snid. Der Rset knan ttolar Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe Porbelme lseen .
Das ghet dseahlb, wiel das mneschilche Geihrn nciht jdeen Bchustbaen liset sodnern das Wrot als Gnaezs."

Gruß,
TaugeNix^fragt die Chinesen: könnt ihr den obigen Text auch lesen - sprich: gilt dieser Text auch für "gelernte Sprachen"?
Hast vDu das jetzt selbst geschrieben....oder nur hereinkopiert ?
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Hereinkopiert, dachte der Text ist allgemein bekannt.
Kannst aber nach dem Muster selbst Texte verfassen, hätte ich dann aber erklären müssen (so trägt der Text schon die Erklärung in sich).

Gruß,
TaugeNix^war damals auch verblüfft
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

ich hatte ihn nicht gekannt...
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
TaugeNix

Beitrag von TaugeNix »

Grufti hat geschrieben:ich hatte ihn nicht gekannt...
Dann ist es mir eine Freude, ihn hier vorzustellen :D

Gruß,
TaugeNix^fragt sich immer noch, ob dieser Text von "Nicht-Muttersprachlern" gelesen werden kann
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Beitrag von HK_Yan »

Grufti hat geschrieben:ich hatte ihn nicht gekannt...
Kannte ich schon. Ein guter Beweis das "wir" auch nicht jeden Buchstaben lesen sonder ein Wort als "Zeichenkombination" erfassen, genau wie die Chinesen.

Der Unterschied ist, "wir" koennen im Notfall jeden Buchstaben lesen und daraus (hoffentlich) Sinn machen. Im cinesischen geht das nur teilweise (und oft nicht). Aber auch da hilft lesen, lesen, lesen......
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 0 Gäste