Erlernung der Chinesichen Sprache.

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
madi
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 180
Registriert: 28.11.2006, 22:45
Wohnort: Freiburg

Beitrag von madi »

OldChina hat geschrieben:
Dennis (CDS) hat geschrieben:Gib mal ein Wort ein und gehe dann auf den Reiter "Stroke Order" ganz rechts.
http://www.yellowbridge.com/language/ch ... ionary.php
Geht leider etwas schnell :oops:
Habe rausgefunden wie man das mit der Schnelligkeit macht! Einfach Rechtsklick auf das sich zeichnende Zeichen und die gewünschte Schnelligkeit wählen!
bei mir laeuft die genannte Seite nicht ...
sooo viele Scripte (.. und Werbung)
... und installieren will er auch noch was neues ??
Nein ! - besser nicht ...

Es gab aber auch schon mal eine Seite ... da wurden die Zeichen so
dargestellt, wie in Grufti's Avatar .... aber das ist Jahre her
Weiss nicht mehr wo das war ...

Gruss,
Madi
Ein Stein sieht mehr ...
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

madi hat geschrieben: Es gab aber auch schon mal eine Seite ... da wurden die Zeichen so
dargestellt, wie in Grufti's Avatar .... aber das ist Jahre her
Weiss nicht mehr wo das war ...

Gruss,
Madi

Mein Avatar habe ich von dort...Die Site war lange "Tot" ..aber sie funzt wieder:

http://lost-theory.org/ocrat/chargif/
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
OldChina
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 318
Registriert: 29.05.2007, 12:01

Beitrag von OldChina »

Auf deiner Seite, Grufti, gibts auch die Aussprache so ziemlich aller Silben :)

http://lost-theory.org/chinese/phonetics/

:)
Btw an die Profis hier: was für ein Dialekt ist das?
Benutzeravatar
madi
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 180
Registriert: 28.11.2006, 22:45
Wohnort: Freiburg

Punkt Punkt Komma Strich

Beitrag von madi »

Grufti hat geschrieben:Die Site war lange "Tot" ..aber sie funzt wieder:
http://lost-theory.org/ocrat/chargif/
Danke Grufti !! ... da haette ich gesucht, bis ich schwarz geworden waere ...
(bissl gelb waer mir lieber gewesen ...)

Nachdem ich ein paar Zeichen angeschaut habe, versteh' ich auch,
wieso diese so "huepfen" ....
das soll wohl die Schreibrichtung der Striche symbolisieren ...!!

Gruss,
Madi

PS: Schluss fuer heut, 's geht noch zum Musikmachen ... 88
Ein Stein sieht mehr ...
Benutzeravatar
OldChina
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 318
Registriert: 29.05.2007, 12:01

Beitrag von OldChina »

Achso:
Danke für den Tipp domasla, jetzt weiß ich endlich was madi da in seiner Signatur stehen hat... :)
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

OldChina hat geschrieben:Auf deiner Seite, Grufti, gibts auch die Aussprache so ziemlich aller Silben :)

http://lost-theory.org/chinese/phonetics/

:)
Btw an die Profis hier: was für ein Dialekt ist das?
Offensichtlich wegen dieser Neuerung und des Umzugs von ocrat.com hatte es so lange gedauert, bis sie wieder gefunzt hatte.

Das ist das normale "Mandarin" bzw. Hochchinesisch


GOTTseiDANK jetzt kann man Sky Darmos´ `äa" und andere Theorien in diesem Thread wirklich nachprüfen...

@Feuerhase: vergleiche ruhig mal die Pinyin Schreibung mit den anderen Transkriptionsmöglichkeiten mit der Aussprache auf o.g. Site... ("Bopomofo" hat auch seine Schwächen!!)..und Du wirst sicher feststellen, daß Pinyin die beste ist, die es gibt, Im Übrigen werden die Deutschen "e"s auch nicht immer gleich ausgesprochen, und es gibt da auch nicht unbedingt feste Regeln..
Ich finde, Chinesisch nach Pinyin auszusprechen ist wesentlich einfacher als für Ausländer deutsche Texte laut zu lesen..
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Feuerhase
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 52
Registriert: 24.05.2006, 18:26
Wohnort: Waldshut-Tiengen

Beitrag von Feuerhase »

Feuerhase hat geschrieben:Daher muss ich es auch mehr oder weniger auf anderem Wege lernen z.B. mit Pinyin , was ich recht praktisch und einfacher als Zuyinfuhao finde.
@Grufti: hab nichts anderes behauptet :mrgreen: Ich mag dieses Bopomofo nicht, bei all diesen neuen "Extrazeichen" die man lernen muss und dann die vielen s-, ts- usw. Laute die ich da gar nicht mehr auseinanderhalten kann. :evil:
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

s-, ts- usw. Laute die ich da gar nicht mehr auseinanderhalten kann.
da mußt Du gerade in Taiwan besser aufpassen, daß Du die richtige Aussprache lernst...


lerne bopomofo aber trotzdem, denn zumindest früher gab es eine spezielle Zeitung, die Bopomofo neben den regulären Zeichen stehen hatte, und so mir beim Erlernen der Zeichen sehr gut geholfen hatte..

Vieleicht kenne ich immer noch relativ viele Zeichen, obwohl ich schon jahrelang eigentlich völlig aus der Übung bin, weil ich mehr oder weniger unbewußt mich gegen das wiederholte Umlernen von Lang - auf Kurzzeichen ..und umgekehrt und zusätzlich noch die Zeichen mit den verschiedensten Umschriften nie gesträubt , sondern das neue immer wieder für einen wiederholte Herausforderung angesehen hatte.....
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Feuerhase
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 52
Registriert: 24.05.2006, 18:26
Wohnort: Waldshut-Tiengen

Beitrag von Feuerhase »

Ich hab Bopomofo ja auch schon mal gelernt, aber ich vergesse das immer wieder.
Der Vorteil wäre ja auch, dass ich anfangen könnte Kinderbücher mit Bopomofo zu lesen .
Aber bei Pinyin ist der Wiedererkennungswert von unbekannten Wörtern größer und das Nachschlagen ist auch einfacher
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

ich hatte früher in Taiwan das Wörterbuch von Yuandong benutzt, und da habe ich meist nur die 214 KLZ + Zahl der zusätzlichen Striche, aber nie nach der Aussprache nachgeschlagen ..ist ja auch das Vernünftigste, wenn Du etwas Gedrucktes vorliegen hast.

Das Problem ist,wenn Du ein Pinyin-Wörterbuch hast, lernst Du zwangsweise eine andere Reihenfolge der Klassenzeichen und ganz unterschiedliche dazu noch.
Während es in Taiwan die alten 214 Kangxi-Klassenzeichen gibt, existieren in den Dalu Pinyin-Büchern 228 KLZ. Die graphischen Elemente darin sind anders verteilt und angeordnet als in den alten 214 KLZ.
Das war das einzige, was mich bei den Kurzzeichen fast bis zur Weißglut genervt hatte, denn die Kangxi KLZ hatte ich irgendwie fotografisch in Reihenfolge in meinem Gedächtnis abgespeichert, und ich brauchte nicht mehr nachdenken, wo sich irgendein KLZ befand...welches davor und welches danach kam..
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
Feuerhase
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 52
Registriert: 24.05.2006, 18:26
Wohnort: Waldshut-Tiengen

Beitrag von Feuerhase »

Ich schlage oft Wörter nach, die ich mal gehört habe, oder ich kenne die Aussprache in etwa. für die restlichen 5 % von Wörtern, von denen ich weiß, wie sie aussehen, gehe ich eben nach den Radikalen.
Grufti das hast du gemeint oder?
Benutzeravatar
Grufti
Titan
Titan
Beiträge: 24874
Registriert: 30.09.2004, 22:25
Hat sich bedankt: 21 Mal
Danksagung erhalten: 52 Mal

Beitrag von Grufti »

Yup !


aber wenn Du in Taiwan bist, mußt Du Dich auch darauf trainieren, lesen zu lernen..
Ich hatte mit damals regelmäßig 读者文摘 die chinesische Ausgabe von "Reader´s Digest" gekauft. Zwar ist mir re-gel-mäßig mein Mittagessen kalt geworden, weil ich die in den Schnellrestaurants in der 学府路in 新竹 herumfliegenden Zeitungen gelesen hatte, aber mit der Zeit ist mir der politische Wortschatz um 沙达特 und 比金 (Anwar El-Sadat und Menachem Begin) zu einseitig geworden, und es konnte nicht schaden wenn ich alltägliche Wörter wie Staugsauger ( ge--sap gi) usw. etc.lerne..
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Benutzeravatar
madi
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 180
Registriert: 28.11.2006, 22:45
Wohnort: Freiburg

Beitrag von madi »

OldChina hat geschrieben:Achso:
Danke für den Tipp domasla, jetzt weiß ich endlich was madi da in seiner Signatur stehen hat... :)
Das ist nur der Titel eines Liedes von der Saengerin 伊能静 Yi Nengjing (oder Yi Goujing ?)
... welches ich und meine Freundin schon oft zusammen gesungen haben ...

你是我的幸福吗 - Ni shi wo de xing fu ma = Bist Du mein Glueck ?
anhoeren kann man das ueber BaiDu ;)

Gruesse,
M.
Ein Stein sieht mehr ...
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

Grufti hat geschrieben:
OldChina hat geschrieben:Auf deiner Seite, Grufti, gibts auch die Aussprache so ziemlich aller Silben :)

http://lost-theory.org/chinese/phonetics/

:)
Btw an die Profis hier: was für ein Dialekt ist das?
Offensichtlich wegen dieser Neuerung und des Umzugs von ocrat.com hatte es so lange gedauert, bis sie wieder gefunzt hatte.

Das ist das normale "Mandarin" bzw. Hochchinesisch


GOTTseiDANK jetzt kann man Sky Darmos´ `äa" und andere Theorien in diesem Thread wirklich nachprüfen...
Grufti, liest du eigentlich meine Beiträge???

Genau aus diesem Grund hatte ich diesen Link schon vor Wochen in den Aussprachethread gestellt und gestern übrigens auch dann wieder in diesen Ordner. Es tut mir ja Leid, dass ich aufgrund der Zeitverschiebung nicht zur besten Forumszeit in Deutschland hier meine Beiträge nur zum Essen schreiben kann, aber irgendwie fühlt man sich doch ein wenig veralbert, wenn sich niemand die Mühe macht vielleicht mal von da weiterzulesen, wo man als Letztes aufgehört hat.
madi hat geschrieben:OldChina hat folgendes geschrieben:
Dennis (CDS) hat folgendes geschrieben:
Gib mal ein Wort ein und gehe dann auf den Reiter "Stroke Order" ganz rechts.
http://www.yellowbridge.com/language/ch ... ionary.php
Geht leider etwas schnell Verlegen

Habe rausgefunden wie man das mit der Schnelligkeit macht! Einfach Rechtsklick auf das sich zeichnende Zeichen und die gewünschte Schnelligkeit wählen!


bei mir laeuft die genannte Seite nicht ...
sooo viele Scripte (.. und Werbung)
... und installieren will er auch noch was neues ??
Nein ! - besser nicht ...
Verzeih mir Madi, aber dann scheinst du keinen wirklich aktuellen (...und sicheren) Browser zu benutzen. Mit meiner Konfiguration (Firefox 2.0 + Adblock + Java 2 Runtime Environment) läuft die Seite ohne eine einzige Werbeanzeige und Scriptinstallation. Der Vorteil gegenüber Ocrat liegt auch darin, dass hier sowohl Lang- als auch Kurzzeichen dargestellt werden können, Ocrat kann keine Langzeichen. Ich weiß, dass Langzeichen für die meisten hier nicht von Interesse sind, aber OldChina hatte danach gefragt.

Aber nun zurück zum Essen. Feuerhase, wenn du in Taipei bist, kenn ich schon ein (....zwei.....Dutzend) Restaurant zum Jiaozi essen. :lol:
Benutzeravatar
Feuerhase
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 52
Registriert: 24.05.2006, 18:26
Wohnort: Waldshut-Tiengen

Beitrag von Feuerhase »

@Dennis: Ich komm auf die Jiao-Zi Restaurants zurück :D,

@all in Taiwan: vielleicht wär dann auch ein Forumtreffen in Taipei drin?! 8)
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast