punisher2008 hat geschrieben:Halte ich persönlich für eine gute Idee! Es kann nie schaden dass gerade auch Ausländer erfahren dass es eigentlich DAS Chinesisch gar nicht gibt, sondern eine Vielzahl von chinesischen SprachEN. Da ich kein Muttersprachler bin habe ich selbst nicht viel beizutragen, jedenfalls nicht in Form von Videos. Allerdings habe ich Kantonesisch gelernt/studiert und bin darin mittlerweise auch einigermaßen fließend. Durch Verwandte habe ich auch ein wenig von einem der vielen Hakka-Dialekte mitbekommen und verstehe so etwa die Hälfte. Zu dem Teil Chinas (also v.a. Guangdong) habe ich sprachlich einigermaßen Bezug, interessiert mich auch viel mehr als Putonghua, da es vielseitiger und reicher ist, auch von der Silbenzahl nicht so eingeschränkt. Ach ja, Japanisch hatte ich früher auch mal gelernt (ich kam nie viel weiter als einfache Konversation und Briefe/Emails auf japanisch). Grundkenntnisse Koreanisch habe ich im Selbststudium gelernt, kam daher nicht besonders weit. Und Vietnamesisch würde ich gerne lernen wenn ich die Gelegenheit hätte. Aber man kann ja leider nicht alles lernen.
Tja, mit "das Lernen zu vereinfachen" habe ich auch nur die Aussprachen gemeint, insbesondere in den Fällen von Japanisch und Koreanisch, wobei auch die grammatischen Strukturen (sofern ich weiß) schon ganz anders sind.
Das alte Chinesisch hat nicht nur eine besondere Schreibart (hier meine ich eher den Schreibstil), sondern die Aussprache hat sich auch sehr verändert im Vergleich zu dEN JetzigEN. Aber, wenn man sich genau in all die genannten Sprachen (inkl. den Hakka Dialekten

) einschaut, so wird man da eine Menge von regelmäßigen Änderungen finden, die uns dann helfen können, die Aussprache eines Schriftzeichens auf irgendeine Dialekt-Sprache einfach im Kopf richtig auszudenken, ohne die ganze Zeit im Wörterbuch nachzuschlagen. Außerdem wird es auch die Verwirrung aufklären, warum manche ähnlich aussehende Schriftzeichen ganz anders ausgesprochen werden, und warum so viele Gedichte gibt, die sich heutzutag nicht mehr reimen.
(Gegensatz dazu sind die lateinische Sprache und ihre Einflüsse auf die romantischen Sprachen)
Ich würde mich da natürlich nicht nur mit diesem einzigen Thema beschäftigen. Die anderen Themen, die mir eben noch eingefallen sind, sind z.B. Ursprünge einger Phrasen (Einfache Beispiele im Deutschen: "deswegen" kommt von "dessen wegen", "Aufgrund" kommt von "auf Grund", "entführen" kommt von "ent-führen" genau wie "ab-ducere" auf Latein usw.) i.e. Etymologie/Morphologie, und Einflüsse des typisch chinesischen Denkens auf die Redeweise. ("Weltanschauung" und "Weltansicht").......Die allen nenne ich mal "Sprachanekdoten". Oder ich kann einfach auch gestellte Fragen nach der alten Kultur/Geschichte beantworten. Der Kanal soll vor allem kein richtiger Chinesisch Kurs sein, sondern wie gesagt, über alle "Sprachanekdoten".