Übersetzung erbeten ...

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
eindara
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 14.10.2012, 18:24

Übersetzung erbeten ...

Beitrag von eindara »

Hallo Ihr Lieben,

Seit 2 Wochen beschäftige ich mich damit, die Zeichen auf meinem neu erstandenen Schrank zu deuten, aber es will mir nicht gelingen und die Übersetzungsprogramme beißen sich daran auch die Zähne aus (was sie ja eigentlich immer tun). Ich meine ein Zeichen als "Lied" und eines als "singen" identifiziert zu haben, und das unterste auf der linken Seite könnte für "zusammenführen" stehen, was ganz gut zum Thema passen würde, denn es ist wohl ein antiker Hochzeitsschrank, er soll etwa um 1900 entstanden sein.

Ich gehe davon aus, dass dort etwas wirklich Schönes geschrieben steht, und das möchte ich natürlich wissen ;o)

Hier die linke Seite:

Bild

rechte Seite:

Bild


Wenn Ihr mir weiterhelfen könntet, wäre ich Euch ewig zu dank verpflichtet!
(Ich würde so gerne chinesisch lernen, bin mir aber recht sicher dass das schwierig wird bei einem Vollzeitjob)

Vielen Dank im Voraus,
Eindara
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Übersetzung erbeten ...

Beitrag von Laogai »

Links steht 百年歌好合, rechts 五世卜其昌. Das ist ein 对联 Duilian speziell für frisch Vermählte.
Links wird dem Ehepaar alles Gute (百年好合 = 100 Jahre Harmonie) gewünscht, rechts sind Glückwünsche an die beiden beteiligten Familien (五世 = "Fünf Generationen"). Traditionell ist in China eine Heirat nicht nur eine Verbindung zweier Personen, sondern zweier Familien.
Bin leider kein Übersetzer :(

Edit:
eindara hat geschrieben:Wenn Ihr mir weiterhelfen könntet, wäre ich Euch ewig zu dank verpflichtet!
Boah, das hätte ich beinahe überlesen :oops:
"Ewig zu Dank verpflichtet" könnte glatt Chinesisch sein, dort dann 百年 oder 万岁 :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
eindara
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 14.10.2012, 18:24

Re: Übersetzung erbeten ...

Beitrag von eindara »

Ganz herzlichen Dank für die Erklärung!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast