mein name

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Gast

mein name

Beitrag von Gast »

hallo
ich heiße laura und würde gerne diesen namen in 1. oder 2. chinesischenm zeichen haben. im vorraus schon einmal danke.

libe grüße laura
Benutzeravatar
Jens
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 183
Registriert: 01.05.2005, 16:58

Beitrag von Jens »

Ich versuchs dann mal. Lustig wäre 姥轧 (Grossmutter überrollen :) ), aber das ist unverschämt.

Mein Vorschlag wäre 牢芽 (laoya), wobei wobei ich es gerne als "beständige Knospe" übersetzen möchte. Leider heisst das erste Zeichen auch Gefängnis.
Kann man das trotzdem so übersetzen, liebe Muttersprachler?
Benutzeravatar
anderer Li
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 557
Registriert: 10.06.2005, 15:15
Wohnort: Deutschland, BW

Beitrag von anderer Li »

Jens hat geschrieben:Ich versuchs dann mal. Lustig wäre 姥轧 (Grossmutter überrollen :) ), aber das ist unverschämt.

Mein Vorschlag wäre 牢芽 (laoya), wobei wobei ich es gerne als "beständige Knospe" übersetzen möchte. Leider heisst das erste Zeichen auch Gefängnis.
Kann man das trotzdem so übersetzen, liebe Muttersprachler?

Gleichwohl könntest Du noch sagen 老啦 :D

Spass beiseite.

Für Laura gibt es schon fast offizielle Überstetzung 劳拉 (Lao La).
Man kann nicht mehr Zeit für sein Leben bekommen, jedoch mehr Leben für seine Zeit.
hp
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 08.06.2005, 23:15

Beitrag von hp »

meine meinung ist 罗拉 (luo2 la1) oder 劳拉(lao2 la1)

ich glaube ,dass die offiziellen übersezungen für laura sind.
Benutzeravatar
EurAsia
Neuling
Beiträge: 14
Registriert: 18.06.2005, 20:06

Beitrag von EurAsia »

jens, ich wusste gar nicht, dass du dich so gut mit chinesischen zeichen auskennst...*g*
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast