Geburtsagsglückwünsche auf Chinesisch
Geburtsagsglückwünsche auf Chinesisch
Hallo,
mein Freund ist enorm begeistert von der chinesischen Sprache und lernt nun auch seit 2 Jahren kräftig, war auch schon in Taiwan. Nun suche ich noch jemand, der mir folgendes in chinesischen Schriftzeichen sagen kann:
"Wir wünschen dir alles Gute zum Geburtstag und viel Spaß mit deinem Geschenk."
Bitte keinen Google Translator nutzen, das könnte ich ja auch selbst nur das was der meistens macht, ist einfach enorm schlecht.
Ich danke euch für eure Hilfe!
mein Freund ist enorm begeistert von der chinesischen Sprache und lernt nun auch seit 2 Jahren kräftig, war auch schon in Taiwan. Nun suche ich noch jemand, der mir folgendes in chinesischen Schriftzeichen sagen kann:
"Wir wünschen dir alles Gute zum Geburtstag und viel Spaß mit deinem Geschenk."
Bitte keinen Google Translator nutzen, das könnte ich ja auch selbst nur das was der meistens macht, ist einfach enorm schlecht.
Ich danke euch für eure Hilfe!
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Geburtsagsglückwünsche auf Chinesisch
Er wollte doch eine Google ÜbersetzungLuntan hat geschrieben:我们祝你生日快乐和有乐趣跟你的礼物。
Ernsthaft, 和有乐趣跟你的礼物 ist ziemlich holprig. So werden zum Beispiel zwei Sätze nicht mit einem 和 verbunden und 有乐趣跟你的礼物 ist grammatisch auch nicht korrekt.
Ich gebe zu, dass sich "und viel Spaß mit deinem Geschenk" nicht so einfach übersetzen lässt. Das sagt man in China einfach nicht
Wie wäre es mit "祝你生日快乐,我们送给你的礼物希望你能喜欢!"?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Geburtsagsglückwünsche auf Chinesisch
Mist, da hat mir meine Tastatur das k unterschlagenlaogai hat geschrieben:Er wollte doch eine Google ÜbersetzungLuntan hat geschrieben:我们祝你生日快乐和有乐趣跟你的礼物。![]()
Richtig sollte es natürlich heißen "Er wollte doch keine Google Übersetzung".
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Re: Geburtsagsglückwünsche auf Chinesisch
Darum hat sich ausser uns auch niemand getraut das hier zu übersetzenlaogai hat geschrieben:Ich gebe zu, dass sich "und viel Spaß mit deinem Geschenk" nicht so einfach übersetzen lässt. Das sagt man in China einfach nicht![]()
Wie wäre es mit "祝你生日快乐,我们送给你的礼物希望你能喜欢!"?
Man kann es kurz oder mit mehr Schriftzeichen übersetzen, es bleibt immer ein "komischer Satz" in China. Zum Glück ist derjenige der es liest ein Deutscher
-
Tina_aus_China
- Neuling
- Beiträge: 1
- Registriert: 14.09.2012, 17:02
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste