Tonal
Tonal
Ich dachte im Mandarin kommt es nur auf die 4 Töne an, "ma" hat zum Beispiel 4 Bedeutungen und je nachdem wie man es ausspricht, kommt die dementsprechende Bedeutung hinzu...Hab Ich es soweit richtig mitbekommen oder muss man da noch weitere tonale Sachen beachten ? Im Cantonesischen sind es 6 Töne...
-
aquadraht
- VIP

- Beiträge: 1374
- Registriert: 26.06.2009, 10:15
- Hat sich bedankt: 7 Mal
- Danksagung erhalten: 8 Mal
Re: Tonal
In Putonghua gibt es streng genommen 5 Töne, der fünfte ist der neutrale, le zum Beispiel. Mehr beachten musst Du nicht. Es ist aber sinnvoll, wenn nicht auf lange Sicht lebensnotwendig, das Zeichen zu kennen, nicht bloss die Betonung.forreal hat geschrieben:Ich dachte im Mandarin kommt es nur auf die 4 Töne an, "ma" hat zum Beispiel 4 Bedeutungen und je nachdem wie man es ausspricht, kommt die dementsprechende Bedeutung hinzu...Hab Ich es soweit richtig mitbekommen oder muss man da noch weitere tonale Sachen beachten ? Im Cantonesischen sind es 6 Töne...
a^2
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Tonal
Was meinst du mit "Bedeutung"forreal hat geschrieben:"ma" hat zum Beispiel 4 Bedeutungen und je nachdem wie man es ausspricht, kommt die dementsprechende Bedeutung hinzu
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
-
aquadraht
- VIP

- Beiträge: 1374
- Registriert: 26.06.2009, 10:15
- Hat sich bedankt: 7 Mal
- Danksagung erhalten: 8 Mal
Re: Tonal
Och laogailaogai hat geschrieben:Was meinst du mit "Bedeutung"forreal hat geschrieben:"ma" hat zum Beispiel 4 Bedeutungen und je nachdem wie man es ausspricht, kommt die dementsprechende Bedeutung hinzu
Das ist am Anfang (und auch mittendrin und später
a^2
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Tonal
Ihr kennt euch?aquadraht hat geschrieben:Er [forreal] sieht das eben eurozentrisch.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
-
aquadraht
- VIP

- Beiträge: 1374
- Registriert: 26.06.2009, 10:15
- Hat sich bedankt: 7 Mal
- Danksagung erhalten: 8 Mal
Re: Tonal
Nein. Das war eine Interpretation meinerseits. Es steht ihm frei, mir zu widersprechen.laogai hat geschrieben:Ihr kennt euch?aquadraht hat geschrieben:Er [forreal] sieht das eben eurozentrisch.
a^2
Re: Tonal
Zu dem 'ma' fällt mir dieser chinesische Zungenbrecher ein :)
马妈妈骑马。马麻。马妈妈骂马。
mǎ mā mā qí mǎ. mǎ má. mǎ mā mā mà mǎ.
Mutter Ma reitet ein Pferd. Das Pferd ist langsam. Mutter Ma schimpft mit dem Pferd.
In diesem Podcast wird es auch erklärt:
http://www.podcast.de/episode/462810/Folge_3%3A_Die_chinesischen_Tonverl%C3%A4ufe_Teil_2
马妈妈骑马。马麻。马妈妈骂马。
mǎ mā mā qí mǎ. mǎ má. mǎ mā mā mà mǎ.
Mutter Ma reitet ein Pferd. Das Pferd ist langsam. Mutter Ma schimpft mit dem Pferd.
In diesem Podcast wird es auch erklärt:
http://www.podcast.de/episode/462810/Folge_3%3A_Die_chinesischen_Tonverl%C3%A4ufe_Teil_2
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Tonal
Das Pferd ist langsam, da sediertAudiooxyd hat geschrieben:[...]马麻。[...]
[...]Das Pferd ist langsam.[...]
Zäumen wir die Sätze nochmal von vorne auf:
麻妈妈骑马。马慢。麻妈妈骂马。
má mā mā qí mǎ. mǎ màn. má mā mā mà mǎ.
So wird ein Pferd daraus
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste
