Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Alles um Zoll, Import & Export zwischen China und dem Rest der Welt.
Antworten
Efe81
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 25.08.2009, 23:24

Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Efe81 »

Hallo kann mir das Jemand übersetzen? Bitte das auf der linken seite ist komplet besonders den Stempel bitte. Ich würde mich freuen wenn Sie das Übersetzen könnten. Danke schon im vorraus...


http://www.bilder-space.de/show.php?fil ... xsdFXk.jpg
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Laogai »

Efe81 hat geschrieben:Hallo kann mir das Jemand übersetzen? Bitte das auf der linken seite ist komplet besonders den Stempel bitte. Ich würde mich freuen wenn Sie das Übersetzen könnten.
Warum?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Laogai »

laogai hat geschrieben:
Efe81 hat geschrieben:Hallo kann mir das Jemand übersetzen? Bitte das auf der linken seite ist komplet besonders den Stempel bitte. Ich würde mich freuen wenn Sie das Übersetzen könnten.
Warum?
Na gut, warum nicht:
Auf dem roten Stempel steht in der oberen Zeile "Sichtprüfung erfolgt" oder "Bereits Sichtgeprüft".
In der mittleren Zeile steht die Behörde (nämlich das Postamt von Shenzhen Süd) und in der untersten Zeile der Name des Prüfers. Dieser heißt Zhang mit Nachnamen. Brauchst du auch den Vornamen?

Wohin soll ich die Rechnung für die Übersetzung schicken? :wink:
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
maxule
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 412
Registriert: 20.11.2007, 13:48

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von maxule »

laogai hat geschrieben: und in der untersten Zeile der Name des Prüfers. Dieser heißt Zhang mit Nachnamen. Brauchst du auch den Vornamen?:
Fand ich ganz schön unfair von ihm, seinen eigenen Namen und andere Daten löscht er, den Prüfer und das Zollamt lässt er drin. :shock: Dafür wollte ich Ihm eigentlich antworten: "Dein Fake ist jetzt echt geprüft." Aber Du warst ja schneller. :mrgreen:
Efe81
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 25.08.2009, 23:24

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Efe81 »

eigentlich wollte ich raus kriegen von welcher firma das geliefert wurde. hatte aus england etwas bestellt und es kommt aus china. das gerät was gekommen ist, ist defekt und jetzt weiss ich nciht wie dass läuft! steht da kein Firmen name oder sonst etwas?
Efe81
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 25.08.2009, 23:24

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Efe81 »

hier noch ein bild. es müsste doch etwas drauf stehen von welcher Firma das kommt. schau mal bitte nochmal drauf und wenn danke wieder wenn du es überstzten tust...

firmen name langt mir....

http://www.bilder-space.de/show.php?fil ... M70ez6.jpg
Benutzeravatar
Crii
Neuling
Beiträge: 23
Registriert: 25.08.2009, 16:13

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Crii »

Der Chinesische Firmen Name wird dir Nichts bringen, dort steht auch keiner drauf.
Siehe dazu auch maxule`s Antwort zu deiner Frage.

Wenn du es aus England bestellt hast, ist dort wo du es bestellt hast deine Anlaufstelle... aber Ich sehe da wenig Hoffnung für dich.
Wo hast du Es denn in England gekauft?

Selbst wenn du den Absender aus China ausfindig machst, hast du keinerlei Rechtskräftige Garantie Ansprüche.
Das Es sich um ein Elektronisches Gerät handelt, hättest du garnicht wegmakieren müssen, das war ohnehin klar.
Flieder
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 476
Registriert: 08.03.2008, 01:29
Wohnort: HH/DD

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Flieder »

Ich habe schon mal genau geguckt. Es steht in diesem Zettel keinen Name des chin. Hersteller.
Nur ein Name von Sender: 刘...
Der 2. Zeichen kann ich leider nicht lesen, weil diese Unterschrift des Sender sehr schwer auskennbar ist. Aufjedenfalls ist Familienname von ihm oder sie ist Liu.
Balancepunkt zu finden ist schon schwer.
Benutzeravatar
maylin
VIP
VIP
Beiträge: 1420
Registriert: 28.06.2006, 13:23

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von maylin »

"Wert der Ware: USD20" ? :roll:
Tolle kleine Patzer:
"The official language of Switzerland is Germany."
"China ist meine Lieblingsstadt in Japan!"
"You can say you to me."
Benutzeravatar
Crii
Neuling
Beiträge: 23
Registriert: 25.08.2009, 16:13

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Crii »

Flieder hat geschrieben:Ich habe schon mal genau geguckt. Es steht in diesem Zettel keinen Name des chin. Hersteller.
Nur ein Name von Sender: 刘...
Der 2. Zeichen kann ich leider nicht lesen, weil diese Unterschrift des Sender sehr schwer auskennbar ist. Aufjedenfalls ist Familienname von ihm oder sie ist Liu.
Dir ist aber schon bewusst das du übers Ohr gehauenen wurdest und Es sich Nicht um ein
Reklamationsfall handelt oder?
In dem Fall bringt dir der Name gar nichts, der kann nämlich auch gefälscht sein.
Man braucht in China seine ID Card nicht um ein Paket zu versenden, deine Chancen sind gleich 0.

Ich verstehe gar nicht warum du erst behauptest du hättest Es dir in England gekauft, so beschämt das du auf die Bekannte Masche hereingefallen bist?
Efe81
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 25.08.2009, 23:24

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Efe81 »

ich habe es aus england bestellt und aus china kam es an. warum soll ich mich von dir schämen. ich schäme mich nicht von leuten die ich kenne.
Crii hat geschrieben:
Flieder hat geschrieben:Ich habe schon mal genau geguckt. Es steht in diesem Zettel keinen Name des chin. Hersteller.
Nur ein Name von Sender: 刘...
Der 2. Zeichen kann ich leider nicht lesen, weil diese Unterschrift des Sender sehr schwer auskennbar ist. Aufjedenfalls ist Familienname von ihm oder sie ist Liu.
Dir ist aber schon bewusst das du übers Ohr gehauenen wurdest und Es sich Nicht um ein
Reklamationsfall handelt oder?
In dem Fall bringt dir der Name gar nichts, der kann nämlich auch gefälscht sein.
Man braucht in China seine ID Card nicht um ein Paket zu versenden, deine Chancen sind gleich 0.

Ich verstehe gar nicht warum du erst behauptest du hättest Es dir in England gekauft, so beschämt das du auf die Bekannte Masche hereingefallen bist?
Benutzeravatar
Crii
Neuling
Beiträge: 23
Registriert: 25.08.2009, 16:13

Re: Könnt Ihr mir das BITTE Übersetzen.

Beitrag von Crii »

Dann ist wie gesagt deine Anlaufstelle der Englische Händler, und nicht der Absender aus China.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste