Einführung von lateinischem Alphabet in China

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
andelie1987
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 37
Registriert: 14.08.2009, 12:56

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von andelie1987 »

happyfuture hat geschrieben:
andelie1987 hat geschrieben:Ich brauche nicht, dass du meine Gedanken verstehst. Versteh mindestens die Sätze ohne sie zu verdrehen.

Ein Türke weiß es wirklich nicht. Ja, ich bin nicht tolerant, das sage ich ganz offen (wie ein echter Deutsche :roll: )! Ich bin so nationalistisch, dass ich es für richtig halte, wenn alle Entscheidungen über die Reform der chinesischen Sprache ausgeschlossen von Chinesen getroffen werden, und nicht von einem Türken, der nicht in der Lage ist, Zeichenschreibung zu meistern.
mal unter uns, wie heißt das Zeug was du nimmst ??? :lol: :lol:
Wieder ein deutscher Scherz? Die werden witziger und witziger...

Mal unter uns, aus welchem Irrenhaus schreibst du?
Benutzeravatar
happyfuture
Titan
Titan
Beiträge: 5524
Registriert: 11.02.2009, 17:18
Wohnort: 上海(CHN), Bali (IDN), HKG
Danksagung erhalten: 1 Mal

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von happyfuture »

andelie1987 hat geschrieben:Mal unter uns, aus welchem Irrenhaus schreibst du?
Schau mal, vielleicht hilft Dir das, alles Gute! :wink:

http://www.ngz-online.de/public/article ... -Kiew.html" target="_blank
Benutzeravatar
andelie1987
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 37
Registriert: 14.08.2009, 12:56

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von andelie1987 »

Na... Deswegen wolltest du wissen, woher ich komme?

Willst du gleiche Artikel über Deutschland lesen? Kann dir einige finden.
Benutzeravatar
bossel
VIP
VIP
Beiträge: 3562
Registriert: 13.02.2006, 04:28
Wohnort: Hefei

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von bossel »

andelie1987 hat geschrieben:Dieser "demokratische Prozess" geht mir langsam auf die Nerven!
Ach, noch so einer... :roll:
Aber bitte, Finger weg vom Chinesischen!
Tja, Pech für Dich. Unglücklicherweise kannst Du nicht für uns entscheiden, worüber wir diskutieren. Armes Kerlchen.
Aber Du darfst Dich gerne mit den anderen Haustürkehrern zusammen in eine Ecke setzen & schmollen, wenn Du willst.
Chinesen können es selbst entscheiden, ob sie so eine sinnlose Reform brauchen, ohne die Ratschläge eines Europäers, dem Zeichen schwer zu schreiben scheinen.
Können sie (wenn ihre Regierung sie läßt). Aber was hat das damit zu tun, daß hier darüber diskutiert wird? Denkst Du, daß dieses Forum irgendeinen Einfluß auf die Entscheidungen in China hat?
Wenn du etwas nicht verstehst, erkläre ich dir noch mal: Es gibt Schreibung (Orthographie) und Phonetik. So was gibt es in jeder Sprache. PinYin ist genau das zweite.
Ich fürchte, Du verstehst da was nicht.
Schreibung ist Transkription, Orthographie ist Rechtschreibung. Phonetik ist wieder ganz was anderes. Pinyin kann man mit viel gutem Willen als phonetische Umschrift bezeichnen, aber wenn's wirklich eine wäre (wie das IPA), wäre zB das i nicht mit mehreren Lauten verbunden.
Der Autor des Themas ahnt nicht, dass die Zeichen für jemanden leicht sein können.
Woher weißt Du das? Soviel hat er doch gar nicht geschrieben.

andelie1987 hat geschrieben:Ein Türke weiß es wirklich nicht.
Woher weißt Du das? Kennst Du alle Türken?
Dann bist Du aber weit rumgekommen.

andelie1987 hat geschrieben:Ich bin so nationalistisch, dass ich es für richtig halte, wenn alle Entscheidungen über die Reform der chinesischen Sprache ausgeschlossen von Chinesen getroffen werden, und nicht von einem Türken, der nicht in der Lage ist, Zeichenschreibung zu meistern.
Reform der chin. Sprache? Ja, was denn jetzt? Ich dachte, wir reden über die Schrift?

andelie1987 hat geschrieben:Ich sage nicht, dass ich etwas besser weiß. Habe ich das irgendwo geschrieben?
Hmm, das hier:
andelie1987 hat geschrieben:Ich sage nicht, dass ich alles weiß. Aber ein Türke, oder wer noch, weiß es noch weniger.
klingt aber sehr danach. :mrgreen:
Benutzeravatar
andelie1987
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 37
Registriert: 14.08.2009, 12:56

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von andelie1987 »

In einer Hinsicht hast du Recht - niemand hat euch verboten hier zu diskutieren. Sogar wenn die Diskussion selbst keinen Sinn macht. Das wichtigste ist das es euch wohl ist.
Benutzeravatar
no1gizmo
VIP
VIP
Beiträge: 2710
Registriert: 19.11.2005, 19:10
Wohnort: Berlin

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von no1gizmo »

andelie1987 (Ukrainer, ja ich glaub auch :mrgreen: ) zeigt wunderbar den weitverbreiteten Fremdbestimmungs-Komplex. In Zukunft soll China alles selbst entscheiden und andere sich nicht einmischen, was früher ja nicht immer so wahr. Ist ja auch richtig so, aber man kanns auch mit der Überempfindlichkeit übertreiben.
我是德国人,欧洲人和地球人

Blog über Leben und Arbeit in China- und Japan
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von HK_Yan »

sowa hat geschrieben:wann wird in China das lateinische Alphabet eingeführt und somit dadurch die chinesischen Schriftzeichen ersetzt?
Pinyin gibt es doch schon lange. Das Problem auf die Zeichen zu verzichten ist aber das Mandarin phonetisch eine sehr arme Sprache ist. Es gibt nur ca. 420 verschiedenen Silben, mit den Tönen dann ca. 1200. Bedeutet, es gibt extrem viele phonetische Mehrfachbelegungen die es recht schwer macht einen Pinyintext eindeutig zu lesen.
sowa hat geschrieben:Mustafa Kemal Atatürk ließ 1928 in der Türkei die Arabische Schrift durch das lateinische Alphabet ersetzen.
Die arabische Schrift ist aber auch phonetisch. Der Grund hier war mehr eine Zuwendung zum Westen und weniger linguistischer Natur.
sowa hat geschrieben:Ich finde die lateinischen Buchstaben viel praktischer als die komplizierten chin. Schriftzeichen.
Aber eben nicht für Mandarin.
de guo xiong hat geschrieben:Gegenfrage, Wann werden in Deutschland endlich chinesische Schriftzeichen eingeführt
A hat mit B nichts zu tun.
de guo xiong hat geschrieben:Ein kompletter Umstieg auf Pinyin würde sicher, auch auf Grund der begrenzten Anzahl von Silben, zu Chaos führen .....
Eben.
de guo xiong hat geschrieben:de guo xiong, der gern den Umstieg auf römische Ziffern hätte ;)
Damit lässt sich deutlich schlechter rechnen wie mit unserem arabischen Decisystem.
Flieder hat geschrieben:Das jetztige Koreanisch ist ein Beisieple. Koreaner hat vor ca. 40 Jahre alle chin. Schriftzeichen im alten Koreanisch abgeschafft. Aber heute fangen sie schon wieder langsam damit an, dass das chin. Schriftzeichen wieder benutzen. Warum?
Wo passiert das denn? Nicht in Korea. Die chinesischen Zeichen lassen sich am besten auf Mandarin anwenden, und ziemlich gut auf andere sino-tibet Sprachen, aber ganz und gar nicht auf andere Sprachstämme wie z.B. Japanisch, Koreanisch, Vietnamesisch (Khmer Gruppe).
Flieder hat geschrieben:Ein Beispiel dazu:
草泥马(Cao ni ma) ist Lama.
操你妈(Cao ni ma) ist ficken deine Mutter.

Ohne Schriftzeichen verwechselt man die beiden Zeichen.
Das ist kein so gutes Beispiel weil das Pinyin unterschiedliche Töne hat. Es gibt genug Beispiele mit Tönen die dann trotzdem doppeldeutig sind, z.B. hǎo jiǔ bù jiàn
Flieder hat geschrieben: die Chinese haben 2000 Jahr dieses Schriftzeichen benutzt und darauf die eingene Kultur und Civilization entwicklt.
Haben sie das? Die Schrift engt die Sprache doch extrem stark ein. Phonetische Neukonstruktionen sind in Mandarin unmöglich. Nach meiner Meinung hält das die Kulturentwicklung eher zurück weil Ausdrucksformen limitiert sind.
robbe hat geschrieben:Diese Wörter mit gleicher Ausprache/ gleicher Pinyinschreibweise können doch aus dem Kontext verstanden werden oder?
Sehr oft, aber eben nicht immer. Und oft dann doch nicht.
hifi hat geschrieben:Wenn diese Schriftzeichen nicht gäbe, dann gäbe es auch keine chinesische Kalligrafie mehr,
Es geht ja nicht darum die Zeichen zu verbieten. Deutsch aus dem Mittelalter ist für uns auch kaum lesbar. Trotzdem finden sich alte Texte. Die Schönschrift existiert ja auch noch.
andelie1987 hat geschrieben:Wahnsinn... Wie kann man dieses Thema ernst besprechen?
Warum kann man das nicht? Das Thema gab es schon mehrmals in der chinesischen Geschichte. Eine Vereinfachung der Zeichen wurde sogar real durchgesetzt.
andelie1987 hat geschrieben:Wann hören die Deutschen auf Umlaut zu verwenden?
Da verstehe ich den Zusammenhang nicht. Ich hab übrigens über Jahre keine Umlaute benutzt mangels Keyboard/Software/Notwendigkeit.


Ich würde allerdings nicht darauf hoffen das sich bis zur nächsten Jahrhundertwende viel ändern wird. Die Chinesen haben sich selber so ein unglückliches System aufgepfropft und haben nun keine andere Möglichkeit als weitermachen. Am einfachen wäre vermutlich noch einfach englisch als Amtssprache einzuführen, ähnlich wie in IN oder PH. Das wird aber auch nicht passieren. Also macht euch keine Hoffnungen und lernt weiter.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Benutzeravatar
ingo_001
Titan
Titan
Beiträge: 12205
Registriert: 02.09.2008, 14:41
Wohnort: Berlin
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 21 Mal

Re: Einführung von lateinischem Alphabet in China

Beitrag von ingo_001 »

bossel hat geschrieben:Können sie (wenn ihre Regierung sie läßt). Aber was hat das damit zu tun, daß hier darüber diskutiert wird? Denkst Du, daß dieses Forum irgendeinen Einfluß auf die Entscheidungen in China hat?
Hat es das denn NICHT??? :shock: :shock: :shock:
Und weshalb lässt der chinesische "Türsteher" dieses Forum des Öfteren nicht rein? :mrgreen:

Gott ist auch nicht mehr das, was ich mal war :mrgreen:
Wenn schon OT - dann richtig ... sorry.
Wer Geist hat, hat sicher auch das rechte Wort, aber wer Worte hat, hat darum noch nicht notwendig Geist.

Die Logik ist Deine Freundin - Wünsch-Dir-Was und Untergangs-Propheten sind falsche Freunde.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast