Schriftfolge wie verwenden?
Schriftfolge wie verwenden?
Hallo :)
Ich würde mir gerne "Immer in meinem Herzen" auf chinesisch tättowieren lassen.
Ich hab die Zeichen dafür auch im Internet gefunden. Jedenfalls als Bild(er), welche man hier auf dieser Seite kaufen kann
http://de.dawanda.com/product/3345198-I ... Bilder-Set" target="_blank
Naja jedenfalls hab ich daher den Schriftzug. Kann ich jetzt einfach diese Zeichen hintereinander schreiben? Also das Zeichen oben links als erstes, dann das daneben, als drittes das unten links und als letztes das unten rechts?
Eben so wie man es in unserer Sprache lesen würde!?
Ich hätte es so gemacht aber eine Freundin meinte, dass ich davon nicht einfach ausgehen sollte.
Also ich möchte die Zeichen halt alle nebeneinander tättowiert haben (vllt auch untereinander) aber jedenfalls nicht so wie bei den Bildern (2 oben, 2 unten).
Wäre nett wenn ihr mir helft :)
Ich würde mir gerne "Immer in meinem Herzen" auf chinesisch tättowieren lassen.
Ich hab die Zeichen dafür auch im Internet gefunden. Jedenfalls als Bild(er), welche man hier auf dieser Seite kaufen kann
http://de.dawanda.com/product/3345198-I ... Bilder-Set" target="_blank
Naja jedenfalls hab ich daher den Schriftzug. Kann ich jetzt einfach diese Zeichen hintereinander schreiben? Also das Zeichen oben links als erstes, dann das daneben, als drittes das unten links und als letztes das unten rechts?
Eben so wie man es in unserer Sprache lesen würde!?
Ich hätte es so gemacht aber eine Freundin meinte, dass ich davon nicht einfach ausgehen sollte.
Also ich möchte die Zeichen halt alle nebeneinander tättowiert haben (vllt auch untereinander) aber jedenfalls nicht so wie bei den Bildern (2 oben, 2 unten).
Wäre nett wenn ihr mir helft :)
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Herzlich Willkommen,
lies dir erst einmal die FAQs zu Tattos durch
http://forum.chinaseite.de/ftopic6326.html
lies dir erst einmal die FAQs zu Tattos durch
http://forum.chinaseite.de/ftopic6326.html
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Die Zeichen sind übrigens: 长存我心
长 ist auf dem Bild in traditioneller Schreibweise.
Man liest man es dann auch in der Reihenfolge. Ich bin mir aber nicht sicher, ob das so wirklich viel Sinn macht...
长 ist auf dem Bild in traditioneller Schreibweise.
Man liest man es dann auch in der Reihenfolge. Ich bin mir aber nicht sicher, ob das so wirklich viel Sinn macht...
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Oh entschuldigung. ich hab das bei den FAQ's irgendwie übersehen vorhin.
Was meinst du denn, was keinen Sinn macht?
Du tut mir leid aber die Zeichen die hier so geschrieben werden, damit kann ich irgendwie nichts anfangen. Deswegen habe ich den Link reingesetzt.
Was meinst du denn, was keinen Sinn macht?
Du tut mir leid aber die Zeichen die hier so geschrieben werden, damit kann ich irgendwie nichts anfangen. Deswegen habe ich den Link reingesetzt.
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Ich meinte nur, dass ich mir nicht sicher bin, ob das eine gute Übersetzung von dem, was du haben willst, ist.
长存 (chang cun) heißt so etwas wie "ewig", "für immer existierend"
我 (wo) = ich, mein
心 (xin) heißt Herz
Also ich würde "ewig in meinem Herzen" eher anders übersetzen, nämlich "永远在我的心中"
Aber 1. kann das falsch sein und 2. ist deine Variante vielleicht auch vollkommen okay, da musst du auf einen Muttersprachler hier warten.
长存 (chang cun) heißt so etwas wie "ewig", "für immer existierend"
我 (wo) = ich, mein
心 (xin) heißt Herz
Also ich würde "ewig in meinem Herzen" eher anders übersetzen, nämlich "永远在我的心中"
Aber 1. kann das falsch sein und 2. ist deine Variante vielleicht auch vollkommen okay, da musst du auf einen Muttersprachler hier warten.
Re: Schriftfolge wie verwenden?
achso.
hm ja ich dachte nur wenn die das so schon als Bild(er) verkaufen, dass die Übersetzung sicher richtig ist. Aber muss ja nicht sein.
Hm naja dann warte ich vielleicht wirklich besser bis mir da jemand 100 pro sagen kann ob ich das nehmen kann.
Hoffentlich bald.
Nur wie gesagt. Ich hab extra den Link reingestellt weil ich den Zeichen die man hier schreiben kann gar nicht klar komme :D also ich versteh das nicht. Ich kenne mich da gar nicht mit aus.
Weißt du wie ich das meine? Wenn ich jetzt sage was heißt das und das auf chinesisch und du würdest das dann schreiben, dann könnte ich gar nichts damit anfangen für ein Tatto.
Ich weiß, ich bin ein komplizierter Mensch x).
hm ja ich dachte nur wenn die das so schon als Bild(er) verkaufen, dass die Übersetzung sicher richtig ist. Aber muss ja nicht sein.
Hm naja dann warte ich vielleicht wirklich besser bis mir da jemand 100 pro sagen kann ob ich das nehmen kann.
Hoffentlich bald.
Nur wie gesagt. Ich hab extra den Link reingestellt weil ich den Zeichen die man hier schreiben kann gar nicht klar komme :D also ich versteh das nicht. Ich kenne mich da gar nicht mit aus.
Weißt du wie ich das meine? Wenn ich jetzt sage was heißt das und das auf chinesisch und du würdest das dann schreiben, dann könnte ich gar nichts damit anfangen für ein Tatto.
Ich weiß, ich bin ein komplizierter Mensch x).
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Ich hab dich schon verstanden... Ich hab mir auch gedacht, dass du die Zeichen nicht verstehst, ich dachte nur, du willst die Zeichen vielleicht mal selber in ein Wörterbuch einfügen, was du mit so einer jpeg-Datei schließlich nicht kannst 
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Ja, das hab ich auch gemacht :)
Ich bekomm für 长存我心 "Mein Herz für immer" statt "Immer in meinem Herzen" raus.
Aber nehmen wir jetzt mal an, jemand sagt mir dass du recht hast mit 永远在我的心中.
Wo bekomme ich denn dann die Zeichen her? :( Also so dass ich mich tattowieren lassen kann?
Weil wie gesagt ich kenne mich ja gar nicht damit aus.
Aii das ist so kompliziert.
Ich bekomm für 长存我心 "Mein Herz für immer" statt "Immer in meinem Herzen" raus.
Aber nehmen wir jetzt mal an, jemand sagt mir dass du recht hast mit 永远在我的心中.
Wo bekomme ich denn dann die Zeichen her? :( Also so dass ich mich tattowieren lassen kann?
Weil wie gesagt ich kenne mich ja gar nicht damit aus.
Aii das ist so kompliziert.
-
wuseltiger
- VIP

- Beiträge: 1667
- Registriert: 18.03.2007, 21:25
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Du bist ja knuffig
Wie wäre folgendes: strg + c und dann in wörd kopieren und dort die Schriftgröße so groß wählen, dass es richtig riesig aussieht. Dann ausdrucken am PC.
Ich finde "immer in meinem Herzen" ist ne gute Wahl für ein Tattoo.. will aber keins...,,
Wie wäre folgendes: strg + c und dann in wörd kopieren und dort die Schriftgröße so groß wählen, dass es richtig riesig aussieht. Dann ausdrucken am PC.
Ich finde "immer in meinem Herzen" ist ne gute Wahl für ein Tattoo.. will aber keins...,,
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Das liegt daran, dass Computer eben wörtlich übersetzen, weil da kein Mensch hinter ist..Cessylein hat geschrieben:Ja, das hab ich auch gemacht
Ich bekomm für 长存我心 "Mein Herz für immer" statt "Immer in meinem Herzen" raus.
Wenn du einen englischen Text übersetzen lässt, kommt der gleiche Müll raus.
Macht also nur für einzelne Zeichen Sinn, so ein Wörterbuch
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Lass dir das stechen. Allein damit Hanzi Smatter nicht der Stoff ausgehtCessylein hat geschrieben:长存我心
Schon besser. Oder etwas kürzer 永远在我心中Wang hat geschrieben:永远在我的心中
Wenn du dich gar nicht auskennst und das so kompliziert für dich ist, warum dann unbedingt ein Tat**o mit chinesischen Schriftzeichen?Cessylein hat geschrieben:Weil wie gesagt ich kenne mich ja gar nicht damit aus.
Aii das ist so kompliziert.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- devurandom
- VIP

- Beiträge: 1147
- Registriert: 14.02.2006, 16:05
- Wohnort: Baeeeeerlin
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Na. Das Wort entspricht ausnahmensweise der gewuenschten Bedeutung. Es ist halt im Form vom klassischen/literarischen Chinesisch gehalten. Falsch ist es nicht. Ist sogar gar nicht mal so schlecht.laogai hat geschrieben:Lass dir das stechen. Allein damit Hanzi Smatter nicht der Stoff ausgehtCessylein hat geschrieben:长存我心![]()
Das ist nun ganz schlecht. Sinngemaess stimmt das. Sprachliches Niveau ist aber eher niedrig. Eignet sich schlecht als Tatoo (sofern man ueberhaupt Schriftzeichen stechen lassen will.)Schon besser. Oder etwas kürzer 永远在我心中Wang hat geschrieben:永远在我的心中
Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
If you are what you eat, what are the vegetarians?
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Mein Word Programm kann das leider nicht lesen.Wie wäre folgendes: strg + c und dann in wörd kopieren und dort die Schriftgröße so groß wählen, dass es richtig riesig aussieht. Dann ausdrucken am PC.
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Code: Alles auswählen
Na. Das Wort entspricht ausnahmensweise der gewuenschten Bedeutung. Es ist halt im Form vom klassischen/literarischen Chinesisch gehalten. Falsch ist es nicht. Ist sogar gar nicht mal so schlecht.- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Schriftfolge wie verwenden?
Uuuuups, da hätte ich wohl mal recherchieren sollendevurandom hat geschrieben:Na. Das Wort entspricht ausnahmensweise der gewuenschten Bedeutung. Es ist halt im Form vom klassischen/literarischen Chinesisch gehalten. Falsch ist es nicht. Ist sogar gar nicht mal so schlecht.laogai hat geschrieben:Lass dir das stechen. Allein damit Hanzi Smatter nicht der Stoff ausgehtCessylein hat geschrieben:长存我心![]()
Ich könnte ja jetzt behaupten, dass mein Klassisches Chinesisch schon etwas angerostet ist. Aber in Wirklichkeit war es noch nie existent
Ja, stimmt. Nimm die Langzeichen (長存我心), sieht schöner aus!Cessylein hat geschrieben:Also stimmt 长存我心 doch wenn ich "Immer in meinem Herzen" haben will oder wie?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste
